[情報] 哈里斯:坦布林是完美的團隊型球員

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間13年前 (2013/03/29 19:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/chelsea/9957923/Bobby- Tambling-may-not-have-been-the-quickest-but-he-was-the-perfect-team-player -with-a-great-left-foot.html By Ron Harris, former Chelsea captain - 6:45AM GMT 28 Mar 2013 Bob was a strong running forward who would go all day. Perhaps he wasn't the quickest fella on the pitch, but if it was a 50-yard sprint he could keep up with anyone. He would work all game for the team, which was something we very much appreciated about him. Even when he was having a bad game, he would never go missing. If things weren't happening for him, he wouldn't go and hide, not like some of the players you see. He was the perfect team player and the consummate professional. He always seemed to be full of enthusiasm, no matter what was going on and we really liked having him around. He was extremely popular in the dressing room and that shows what sort of character he was. He wasn't the best header of a ball. In fact, I don't think he scored many goals with his head at all, but he had a great left foot. I wouldn't have said he was a natural finisher as such. He wasn't a player like Jimmy Greaves who scored a lot of his goals inside the area. But Bob could score from all over the place because he struck the ball so sweetly with that terrific left foot of his. I remember him scoring all sorts of goals, just not many with his head. He never really played in the Chelsea side in 1970 and left for Crystal Palace that year, which is a shame, but he played and scored in the 1967 FA Cup Final against Spurs and the 1965 League Cup final we won over two legs against Leicester City. He was still around in 1970, but he wasn't playing as regularly as he had been. I've been over to see him a few times in Ireland, where he has lived for some time now. He's a lovely guy and I know he will be the first person to congratulate Frank when he breaks his record because that's the sort of bloke he is. Mind you, I've already told Frank and John Terry they won't break my all-time appearance record. I think they know they won't do it, so my record is safe for a few more years yet. -- Ron Harris was speaking to Luke Edwards -- 當我漫遊在斯坦弗森林時,我看見了雀爾西,米爾斯的女兒,在傍晚初升的明月中, 在泰晤士河旁一處林地空間上翩然舞蹈。所有痛苦的記憶都離開了我,我像落入迷離 幻境中一般,因為雀爾西伊露維塔兒女中最美的一位。她身上那襲藍色的衣裳宛如 萬里無雲的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星閃爍的天空;她的斗篷上繡著金色的花 朵,她的頭髮漆黑如暮色中的陰影。她的榮光與美好,就像樹葉上的光芒,像是潺潺 流水,像是這迷離世界上方閃爍的繁星;她臉上有閃亮的光輝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.231.130.133
文章代碼(AID): #1HLNIMVX (Chelsea)
文章代碼(AID): #1HLNIMVX (Chelsea)