[情報] 貝爾川、許爾勒、薩拉赫談轉會

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間11年前 (2015/02/07 21:07), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www1.skysports.com/football/news/11700/9699812/ Ryan Bertrand says joining Southampton on a permanent deal was a perfect match Last Updated: 04/02/15 9:43pm Ryan Bertrand has described his move to Southampton as the "perfect match" after making his St Mary's switch from Chelsea permanent. Bertrand has impressed on the south coast since joining the Saints, initially on loan, last summer and was thrilled to complete a permanent move on Monday's closing day of the winter transfer window. "I wanted to sign and commit somewhere instead of carrying on doing loans. When I had the chance to sign here, it was the perfect match," the left-back told Southampton's website. "I have really enjoyed my time here in the first half of the season and I'm delighted to make it permanent. Whether I'm on loan or permanent, I will give 100 per cent, no problem, but moving here gives me added incentive as well. "Finally I can say this is my club and I'm proud to do that. The work starts here and I'm really looking forward to it." Bertrand hopes to be successful individually and with Saints. "I want to keep progressing as a footballer," he added. "Hopefully we can progress as a team and go on to achieve some really great things. It's no fluke where we are in the league at the minute. We're playing to the best of our ability and striving to become better players. If we all maintain our hard work we can only go forward as a club." Bertrand won the 2012 Champions League on his European debut with Chelsea and has earned England recognition, but found first-team opportunities limited at Stamford Bridge. The 25-year-old added: "I have very fond memories of Chelsea. I have a lot of people to thank at the club having been there since the age of 15. The fans were fantastic with me there from day one. "We had a fantastic relationship so from that aspect it was hard, but to finally get to a team that I can say is mine and my own is a really big positive for me on a personal level. "There's not one reason in particular why this was the club for me. The stability of the club and from what the owners are thinking right down to youth level is clear, honest and transparent. "It's very important that the club shares the same ambition as the players. They are forward thinking, so are we as players, together that makes us a really strong unit. Everyone is pulling in the right direction and I wanted to be part of that." --------------------------------------------------------------------------- http://voice.hupu.com/soccer/1870417.html 許爾勒正式亮相:本打算留下,但我更想踢球 來源:足球轉會網 2015-02-04 21:22:12 沃爾夫斯堡官方今天為新援許爾勒召開了正式的新聞發佈會,發佈會上,許爾勒 表示,他本打算能夠繼續留在切爾西,但是枯坐板凳讓他必須要決定離開。 在接受採訪的時候,許爾勒說道:“我很高興能夠來到這裡,很高興轉會終於完 成了,過去幾天我一直處在壓力中,但是我確信轉會一定能完成的。” 同時,許爾勒還透露:“我本打算留在切爾西,但是過去一個月事情有了變化, 我希望能夠踢上比賽,我最終發現自己已經無法繼續待在那裡了,然後狼堡來了,他 們說服了我。” 對於未來的新挑戰,許爾勒表示:“我希望能夠盡快融入球隊,球隊對我很好, 我已經存下球隊餐廳的電話了,德布洛因我也很熟悉,之前在切爾西我們就是隊友。” (編輯:錢陽) http://www.fussballtransfers.com/nachricht/schurrle-offiziell-in-wolfsburg -vorgestellt_51418 --------------------------------------------------------------------------- http://voice.hupu.com/soccer/1870463.html 許爾勒專訪:在切爾西經歷了一段艱難的時光 來源:圖片報 2015-02-05 03:22:46 當地時間週三下午,新近加盟德甲沃爾夫斯堡的德國邊鋒許爾勒接受了德國媒體 《圖片報》的專訪。採訪中許爾勒談到了自己在切爾西的時光,與莫里尼奧的關係以 及在狼堡的目標。 圖片報:轉會過程持續了很長,對於未來的未知你感到緊張嗎? 許爾勒:我嘗試著用各種方法去放鬆。但是總是在等待著消息,究竟怎麼樣了?達成 一致了嗎?還要再過會兒嗎?有的時候如坐針氈,因為我迫切地希望這次轉 會。最後我終於能夠飛到這裡了,終於輕鬆了很多。 圖片報:你在莫里尼奧手下都學到了什麼? 許爾勒:怎樣去比賽。站在球場上並且知道自己能夠幹什麼。鍛鍊了我的品格。經歷 了艱難的時光,但是也幫助了我很多。 圖片報:為什麼最後你在莫帥手下上場機會不多? 許爾勒:這是個好問題。我挺理解他的。我也知道他喜歡我,喜歡我的踢球方式。但 是對於一個教練來說總是很難去轉變。球隊在沒有我的時候踢出了難以置信 的比賽,他們一直是聯賽的領頭羊。每名球員都表現不錯。他信任能夠獲得 勝利的球員。我的出場時間有些少。我也很快確信,我需要些改變。我想站 在球場上,週末和周中全力以赴。 圖片報:你現在必須要融入一支強大的球隊沃爾夫斯堡,你會踢哪個位置? 許爾勒:黑金主帥已經跟我講了。我很靈活,前場任何位置都能踢。二前鋒、左路, 這是我更擅長的一路。但是我覺得我們可以靈活地換位,所以我也可以勝任 右路和中路。 圖片報:週六狼堡將對陣霍芬海姆,許爾勒會上嗎? 許爾勒:我希望是的。我的比賽經歷很少,還沒有恢復到百分之百。我現在需要比賽 需要在場上,努力訓練。在之後的幾週能夠幫助球隊。 (編輯:蘆梓暢) http://www.bild.de/sport/fussball/andre-schuerrle/es-waren-auch-schwere -zeiten-39634492.bild.html --------------------------------------------------------------------------- http://voice.hupu.com/soccer/1870886.html 許爾勒:感謝莫帥,無論是踢球還是做人 來源:Sport1 2015-02-05 16:46:23 冬歇期剛剛離開切爾西加盟沃爾夫斯堡的德國邊鋒許爾勒日前在接受採訪的時候 表示,回望在切爾西的這段時光,他特別想要感謝主教練莫里尼奧。 在接受採訪的時候,許爾勒說道:“我認為自己在切爾西有著一段不錯的時光。” 同時,他還特別提到了莫里尼奧:“當然,當他給你施加壓力的時候,有的時候 確實很困難,特別是有時還是在公開場合,但是莫里尼奧所做的一切都是為了成功, 我必須要感謝他,甚至是在為人方面也是如此,在他手下踢球,只有贏得比賽才是有 意義的,這是他唯一關心的事情,其他都是次要的,他的工作方式令人印象深刻。” (編輯:錢陽) http://www.sport1.de/index.php/fussball/bundesliga/2015/02/neuzugang-andre -schuerrle-vom-vfl-wolfsburg-ueber-zeit-beim-fc-chelsea ---------------------------------------------------------------------------- http://voice.hupu.com/soccer/1871576.html 薩拉赫:想贏得紫百合球迷的心,無意回藍軍 來源:Football-Italia 2015-02-06 22:17:23 佛羅倫薩新援薩拉赫表示,他很高興能來意大利踢球,並表示無意回到切爾西。 這位埃及邊鋒以租借的方式,作為夸德拉多交易的一部分,來到了紫百合。 “現在,我並不打算回到切爾西,”薩拉赫在出席官方見面會時這樣說道,“我 想在佛羅倫薩表現出自己的實力。之前我曾與莫里尼奧對話,我告訴他我想離開切爾 西,然後他說可以。意甲聯賽的水平高,我認為許多球員在這裡增進自己的實力,也 獲得了新的體驗。” “夸德拉多是位非常出色的球員,我非常欣賞他。我知道他在這裡頗受球迷喜愛 所以我也希望自己能在不久之後贏得這些球迷的心。哪些意甲球員曾激勵過我?主要 是托蒂,皮耶羅和巴蒂斯圖塔,當然還有很多其他球員。” (編輯:言水) http://www.football-italia.net/62314/salah-not-going-back-chelsea Salah: 'Not going back to Chelsea' - Friday February 6 2015 -- "We believe the same thing." "Maybe there is hope." - 9x20 The Truth -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.144.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chelsea/M.1423314459.A.3A5.html

02/07 21:08, , 1F
三多好正面喔!
02/07 21:08, 1F

02/07 21:48, , 2F
Good luck to Bertrand.
02/07 21:48, 2F

02/08 00:57, , 3F
許二是好球員
02/08 00:57, 3F
文章代碼(AID): #1KrWuREb (Chelsea)
文章代碼(AID): #1KrWuREb (Chelsea)