[情報] 莫拉塔喜獲雙胞胎、洛夫圖斯奇克提前歸隊

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間7年前 (2018/07/31 01:31), 7年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
https://voice.hupu.com/soccer/2329192.html 來源:instagram 2018-07-30 03:31:44 切爾西射手莫拉塔在本週末迎來了雙胞胎兒子的誕生。他在 Instagram 上表達 了自己的喜悅之情:“2018年7月29日,我永遠不會忘記這一天。等待太漫長了,這 九個月對我們來說像三年一樣漫長。我不知道該怎麼感謝你,Alice,謝謝你給了世 界上最好最美麗的禮物。自從我認識你以來,每一天我都在感謝上帝讓我遇到了你, 你是我生活的基石。” “這幾個月你像獅子一樣勇敢,我為你感到驕傲。在醫院的日子、脫水的日子、 在床上不能動的日子……但這一天終於來到了,這一切都是值得的。歡迎來到這個世 界,亞歷山德羅和萊昂納多。我只希望你們健康,在家裡得到愛和快樂。” “最後,我要感謝醫生,還有這幾個月給我們幫助的所有人,特別是 dell'Angelo 醫院的照顧。” (編輯:Yosemite) https://www.instagram.com/p/Bl0Y_CGHBEx/ http://sports.sina.com.cn/g/pl/2018-07-30/doc-ihfxsxzh7725832.shtml --------------------------------------------------------------------------- http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-6006809/ Chelsea prospect Ruben Loftus-Cheek cuts short post-World Cup holiday and returns to Cobham a week early as he looks to impress Maurizio Sarri By Kieran Gill - Updated: 16:05 BST, 30 July 2018 Ruben Loftus-Cheek has cut short his post-World Cup holiday to return to Chelsea in a bid to impress new manager Maurizio Sarri. Loftus-Cheek reached the semi-finals with England in Russia this summer and was not due back at Cobham until the tail-end of next week. Yet the 22-year-old midfielder, who spent last season on loan at Crystal Palace, is now training in the hope that Sarri takes notice. Sarri revealed at his Chelsea unveiling that he wants more quality in midfield and Loftus-Cheek wants to show he is worthy of a chance. The London lad, who has earned eight caps for England, admitted during the World Cup that he had put his future on hold until after the tournament. He is now considering his options but his priority is to stay at Chelsea and play first-team football. It is understood the Three Lions star and Sarri will hold talks over the next week about his role this season. It remains to be seen whether Loftus-Cheek will travel to Dublin for Chelsea's third pre-season friendly against Arsenal on Wednesday. --------------------------------------------------------------------------- https://voice.hupu.com/soccer/2329705.html 來源:泰晤士報 2018-07-31 12:51:24 由於今年是世界盃年,而英超的開賽時間相比四年前巴西世界盃時提早了一週。 為了更好地備戰新賽季的比賽,不少英超球星都選擇提前歸隊訓練,比如曼聯的拉什 福德和瓊斯、切爾西的洛夫圖斯奇克、曼城的B˙席爾瓦等。《泰晤士報》著名記者 馬特˙休斯撰文討論了這一問題。全文相關部分翻譯如下: 除卻關於球員福利和受傷可能性的擔憂外,在世界盃後提早歸隊的英超球星們其 實違背了他們本身的合同。 莫里尼奧曾呼籲曼聯球員們縮短假期,這樣他們就更可能趕上新賽季開始階段。 拉什福德和瓊斯已經答應了此事,而洛夫圖斯奇克則已經在昨天回到了切爾西的訓練 基地。洛夫圖斯奇克剛從世界盃的比賽中回來兩週,他在世界盃上踢了四場比賽。 這三名球員似乎縮短了他們的賽季末的假期,但不清楚他們是否在私下承受了壓 力,以致違反了原本為了他們自己健康著想的規定。英格蘭職業足球運動員協會 (PFA)起草的標準球員合同第14條寫道:所有的球員都有權在一年內享有五週的假 期,其中,必須有三週是連續的假期。這一條同時寫道,對一名想要假期的球員來說 “俱樂部不該在不合理的情況下撤銷放假的許可”,同時也受到“俱樂部責任和國家 隊責任的限制”。 世界球員工會(FIFPro)昨天表達了對球員因外界壓力而被迫放棄假期的憂慮。 他們表示,根據他們的瞭解,“至少15名球員在參加世界盃後的二到四週後,參加了 歐冠或歐聯的資格賽比賽,如此一來,他們就沒能在休賽期得到充分的休息。“世界 球員工會的一位內部官員告訴《泰晤士報》,有些球員被他們的俱樂部“情感綁架” 了。 世界球員工會和國際足聯正在推動一項新規,在有大賽的年份中,球員必須在上 賽季的最後一場比賽和新賽季的第一場比賽間,享有強制性的四週休假。據悉,這項 規定也得到了代表歐洲頂級俱樂部的“歐洲足球俱樂部協會”的支持。雖然,對一些 教練來說,這樣的支持可能是一條新聞了。 拉什福德和瓊斯將在明天(註:指8月1日)回歸曼聯的訓練場,在球隊週日對陣 拜仁的熱身賽中,他們將出現在板凳席上。阿什利˙楊和林加德則尚未同意縮短他們 的假期。 (編輯:愛喂貓) https://www.thetimes.co.uk/article/early-return-of-premier-league-stars-is -against-the-rules-z6sv9dg6v Early return of Premier League stars is against the rules Matt Hughes, Deputy Football Correspondent | Paul Hirst, Miami - July 31 2018 -- "We believe the same thing." "Maybe there is hope." - 9x20 The Truth -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.151.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chelsea/M.1532971869.A.63F.html

07/31 16:57, 7年前 , 1F
娶妻前生子後,Morata新賽季爆發一下吧
07/31 16:57, 1F

07/31 19:22, 7年前 , 2F
恭喜
07/31 19:22, 2F
※ 編輯: JamesCaesar (111.250.151.26), 08/01/2018 00:13:56

08/01 00:14, 7年前 , 3F
補上提早歸隊的後續報導
08/01 00:14, 3F

08/01 21:32, 7年前 , 4F
謝謝大家的祝福~
08/01 21:32, 4F
文章代碼(AID): #1RNqjTO_ (Chelsea)
文章代碼(AID): #1RNqjTO_ (Chelsea)