[外電] Bulls denied 2nd helping

看板ChicagoBulls (芝加哥 公牛)作者 ( )時間18年前 (2007/04/10 02:30), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Bulls denied 2nd helping Raptors won't allow Skiles' squad to pull away in standings as turnovers prove costly April 9, 2007 BY BRIAN HANLEY bhanley@suntimes.com TORONTO -- The Bulls mishandled an opportunity to get more comfortable as the second seed in the East after a turnover-plagued 103-89 loss to the Raptors.In the last two minutes of the game-changing third quarter, the Bulls committed three of their 18 turnovers, fueling a 10-0 run by the Raptors that broke open a 67-67 tie. 多倫多外電--在這場像中了邪般不停失誤最後以103比99輸給了暴龍隊後, 公牛隊喪失了一個可以讓第二種子坐的更穩的機會,在第三節的最後兩分鐘 公牛隊發生了全場18次失誤中的3次,使得暴龍隊有機會火力全開的打了 波10比0的攻勢使比賽回到了67平. ''We didn't take care of the ball --the guards especially -- and it cost us,'' said guard Ben Gordon, who tied Anthony Parker for game-high scoring honors with 27 points. ''They were converting on some of our turnovers. We have to do a better job, especially this time of the year.'' Gordon說"我們沒把球保護好,尤其是後衛們,而這也使我們付出了很大的代價" Gordon這場比賽拿下了最高的27分,同樣27分的還有Parker. "他們利用我們的失誤作了很多反快攻,我們必須做的更好,特別是在這種時期" It's the time of year when each game -- and the 46-32 Bulls have only four left in the regular season -- can affect your playoff position. 這是這球季的非常時期46勝32敗的公牛隊剩下四場比賽,而每場比賽都會影響到 他們的季後賽排名. Because of tiebreakers, the Bulls still hold the second seed in the East even though they have the same record as the Cavaliers, but the Raptors are creeping up at 44-33, only 1½ games back. 由於對戰成績的關係,公牛隊雖然和騎士同戰績但仍然保住了第二種子的位置, 但是虎視眈眈的暴龍只落後了1½場的勝差. Coach Scott Skiles said he was going to remind his team before the game that the Cavaliers had lost earlier in the day at Detroit. A victory would've given the Bulls a one-game lead over Cleveland for the second seed, which guarantees home-court advantage through at least two playoff rounds. 總教練Skiles說他在早先騎士輸給活賽的比賽後就提醒了球隊,只要能再獲得一勝 就可以將騎士甩開並坐穩第二種子,而這也表示了我們將會有至少兩輪的主場優勢. ''We've been talking about [playoff positioning] every day,'' Skiles said. ''We're not going to harp on it right before we go out to play or anything. Guys were watching the game.'' Skiles說我們成天不斷的談論著季賽席次,我們嘮叨的不停說著,大夥都專注著比賽. Skiles knew right away it was going to be a difficult day for the Bulls. Skiles知道公牛隊馬上就要面對艱苦的挑戰了. ''We weren't as sharp as we've been,'' said Skiles, whose Bulls saw a three-game winning streak snapped but have won seven of their last nine. ''We were concerned we didn't seem to have the same pop that we've had recently. We had more breakdowns. But we came out of the half and got a nice lead.'' "我們還沒調整到最佳狀態"Skiles說,公牛最近三連勝而且在過去的9場中贏了7場 "我們擔心我們近來會有些秀斗,但是結果是我們有了些不錯的成績" (這段一整個難翻,有沒有人可以給點建議的,怕有翻錯) The Bulls' largest lead was 57-46 with 9:58 left in the third quarter. 公牛隊的最大領先再於第三節結束前的9分58秒,那時的比數是57-46. ''When we got the lead, we felt it was tenuous,'' Skiles said. ''Then we hurt ourselves with turnovers. Then we started fouling, and they were able to gain momentum.'' Skiles說我們在領先的時候會變的鬆懈,使得我們製造了失誤來對球隊造成傷害, 而當我們開始犯規的時候,他們仍舊能保持著應有的氣勢. Andres Nocioni picked up three fouls in the eight-plus minutes he was held to in his first game back since a short-lived comeback Feb. 22. Nocioni, who had missed 28 of the last 29 games because of plantar fasciitis in his right foot, said he felt OK but had trouble with the pace. Nocioni在上場的8分多鐘內犯了3次規,由於右腳的傷勢他自2/22後的29場比賽中 缺席了28場,現在他感覺一切OK,不過他傷腳的速度還是困擾著他. ''I've got to get in shape, man, but it's normal; I haven't played in two months,'' said Nocioni, who scored three points, grabbed two rebounds and blocked a shot. ''The people on the court were too fast for me. I feel really good, really comfortable. I just think I need to practice more with the team. I'm probably going to help this team in the playoffs.'' "我這兩個月都沒比賽了,我得趕快讓自己回到最佳狀態"Nocioni得3分,2籃板以及1火鍋 "在場上的人們對我來說有點太快了,但是我感覺非常好,非常舒服,我想我應該增加隨隊 練習的分量,這樣或許可以在季後賽為球隊帶來幫助" ''You better,'' joked Gordon, dressing next to Nocioni. "You better,"在Nocioni位置旁邊的Gordon開玩笑的這樣說. (又是不會翻的句子了@@...分開看都懂阿XD) The Bulls head home for games against two sub-.500 teams. They play the Knicks on Tuesday and the Bobcats on Friday. They finish the regular season with two road games, Sunday against the Wizards and April 18 against the Nets -- whom they'd open the playoffs against if the current seedings stay the same. 公牛剩下的比賽中,兩場主場都是對到勝率不到五成的球隊,尼克和山貓, 而他們的球季將結束於兩場客場比賽,巫師以及籃網,而籃網很可能是他們季後賽 第一輪的對手 ''Every game is an opportunity, especially when other teams ahead of us or right behind us lose,'' Gordon said. ''We just didn't do what we were supposed to tonight.'' Gordon說"我們不能再像這場比賽一樣犯錯了" -- 第一次翻外電,結果找到了篇沒啥營養的@@ 就當是來賺點P幣吧 內容有翻錯的請多多指教 哈....真的拼錯了.改回來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.128.57

04/10 02:59, , 1F
感激翻譯 雖然狗蛋名字打錯 但版上需要您這種人 大推
04/10 02:59, 1F
※ 編輯: diematrix 來自: 218.162.128.57 (04/10 03:09)

04/10 03:34, , 2F
髮根推---
04/10 03:34, 2F

04/10 15:40, , 3F
大推
04/10 15:40, 3F
文章代碼(AID): #166eOlXy (ChicagoBulls)
文章代碼(AID): #166eOlXy (ChicagoBulls)