[外電] Blame brouhaha on burger
Blame brouhaha on burger
GM Paxson refutes charge that Bulls tried to run up score
April 12, 2007
BY BRIAN HANLEY bhanley@suntimes.com
At least Steve Francis was able to talk a good game Tuesday.
The New York Knicks guard -- who scored six points in 30 minutes --
claimed the Bulls tried to run up the score at the end of their 98-69
rout at the United Center.
尼克隊後衛聲稱公牛隊在98-69的大幅領先下還是著要繼續將比數拉開.
而他當晚的成績是上場30分鐘得6分.
The victory was all but assured in the first quarter, when the Knicks
scored 10 points, a season low for a Bulls opponent.
What mattered most for the Bulls was that the win locked up home-court
advantage in at least the first round of the playoffs. It bolstered their
hold on the No.2 seed by a half-game over Cleveland, which would give them
home court through at least two rounds. And the victory improved the Bulls'
chances for a lottery pick in the June draft because they own the right to
swap first-round selections with the fading Knicks as part of the
Eddy Curry trade.
除了第一節外公牛們一路領先,並且使得尼克得到本季最低的單節10分.
而對公牛最重要的則是這場勝利使得他們確定擁有了第一輪主場優勢.
也使他們第二種子坐的更穩,現在領先騎士半場勝差了.
如果是第二種子則會有至少兩輪的主場優勢.
而這場勝利也使公牛今年選秀會更有機會拿到前面順位,
因為尼克今年的第一輪選秀權在Eddy Curry的交易中給公牛了.
(這就是所謂的一兼二顧,摸蜆仔兼洗褲嗎??)
None of that mattered to Francis, who had his finger in the face of Bulls
rookie Tyrus Thomas as the final buzzer sounded.
(因為沒看比賽,這個動作到底是怎樣我不知道,不過顯然是很挑釁的)
Thomas helped defend a last-second layup attempt by Nate Robinson, who was
restrained from going after Thomas by Knicks coaches.
而Thomas最後對Nate Robinson的防守,也使他一度想上前理論,幸虧被教練團擋了下來.
''I told their players if I was in the game, it would have been something
different,'' Francis said. ''If it was a threat or whatever, I'm a veteran
and I won't do that to anybody, and I don't expect anybody to do that to the
younger players on our team.''
"我告訴他們,如果我在場上,那將會有很大的不一樣"Francis說到
"你可以說這是警告或什麼,我是個老兵,而我不會對任何人這樣做,當然我也不希望
人家對,我們隊上的年輕小夥子這樣做"
The Bulls scored 20 points to the Knicks' 19 in the fourth quarter as coach
Scott Skiles sat his starters after his team led 78-50 through the third.
公牛第四節得了20分而尼克19分,在第三節結束大幅領先後,教練便將先發放在板凳了.
Bulls general manager John Paxson wondered Wednesday what more his coach and
players could have done.
總管John Paxson說他們想知道還能為尼克多做什麼
(這句話翻的不順,感謝bigdeal協助)
''Players are asked to play an entire game, and as long as there is a
24-second clock, players have a responsibility to play the game on the
offensive end,'' Paxson said. ''Are we supposed to tell our players to kick
the ball in the stands or hand the ball to them so the score can be closer?
"球員們被要求要打一整場比賽,而且有24秒的進攻限制,球員們有責任去完成進攻的動作"
"難道我們得要求球員們踢球或是送球給對手,去讓比數接近些嗎?"
Paxson如是說
''I was around when the Bulls won 15 and 17 games [a season] and were often
on the losing end of 30-, 40-point games and never heard the Bulls
organization accuse another team of running up the score. Our players are
professional, and I am proud of how they handle themselves.''
"我們在公牛整季只拿到15或17勝的那段黑暗期也常常有動輒30.40分的輸球
不過倒是沒聽到球團去指控對手刻意拉開比數,而我也為我的球員們感到驕傲,
他們很專業,而且可以把持住自己"
One mitigating factor was that the crowd was encouraging the Bulls to hit
100 points, which would have allowed the 22,296 fans to redeem their tickets
for a free Big Mac as part of a promotion for McDonald's.
一個被大眾所能接受的理由是說,當公牛得到100分的時候球迷們可以拿票根
去麥當勞換一個麥香堡.
The Bulls scored four points in the final five minutes, during which they
were 1-for-9 from the field.
在最後五分鐘公牛得到4分,而這段期間他們是投9中1.
''We just wanted to do something for the fans,'' said guard Chris Duhon,
who made two free throws with 2:46 left to give the Bulls a 96-64 lead.
''I don't cook, so I wanted one myself. We certainly didn't mean any
disrespect.''
這段話大家都知道了XD
The Knicks believed differently. Center Jerome James, who didn't play
Tuesday, tried to head toward the Bulls as they entered their locker room,
but was restrained by teammates.
尼克隊認為事情不是這麼簡單,James試圖衝進公牛的更衣室而被隊友們阻止了.
(昨天這段沒翻好.意思是這樣子的)
''Their coach played in the NBA before; he should know that,'' Francis said.
''If somebody did that to him, I'm pretty sure he'd be upset.''
Francis說
"Skiles自己也當過球員阿,他自己應該知道"
"如果有人這樣對他,我相信他一定會發飆"
Skiles said he never has been accused of running up the score, adding:
''We also have guys that deserve to play and don't get to play that much.
If we had 92 with two minutes to go and we're out there jacking threes all
over the place, I could see that.''
這段話昨天有了
反正意思就是我們已經很客氣了XD
--
今天的新聞一直圍繞在麥香堡XD
其實我希望大家趕快和解不要再放話了
因為我也很喜歡Starbury^^
還是一樣,翻的不甚通順,有錯誤煩請指證
感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.124.160
※ 編輯: diematrix 來自: 218.162.124.160 (04/13 01:37)
推
04/13 01:53, , 1F
04/13 01:53, 1F
推
04/13 08:13, , 2F
04/13 08:13, 2F
→
04/13 08:14, , 3F
04/13 08:14, 3F
推
04/13 09:09, , 4F
04/13 09:09, 4F
→
04/13 09:11, , 5F
04/13 09:11, 5F
→
04/13 09:12, , 6F
04/13 09:12, 6F
→
04/13 09:13, , 7F
04/13 09:13, 7F
→
04/13 09:14, , 8F
04/13 09:14, 8F
→
04/13 09:15, , 9F
04/13 09:15, 9F
→
04/13 09:16, , 10F
04/13 09:16, 10F
→
04/13 09:16, , 11F
04/13 09:16, 11F
→
04/13 09:17, , 12F
04/13 09:17, 12F
推
04/13 09:21, , 13F
04/13 09:21, 13F
→
04/13 09:23, , 14F
04/13 09:23, 14F
推
04/13 12:19, , 15F
04/13 12:19, 15F
推
04/13 14:07, , 16F
04/13 14:07, 16F
→
04/13 14:08, , 17F
04/13 14:08, 17F
推
04/13 15:32, , 18F
04/13 15:32, 18F
※ 編輯: diematrix 來自: 218.162.139.28 (04/13 22:54)
ChicagoBulls 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章