N Djokovic - Interview [2012 AO R4]

看板Djokovic作者 (BCJSRAHLJCJLJRMJSKR)時間13年前 (2012/01/27 03:10), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
[1] N Djokovic (SRB) def. L Hewitt (AUS) 6-1 6-3 4-6 6-3 Q. What happened in the third set? You relaxed a bit or it was him? 第三盤發生了什麼事?是你鬆懈了還是他打得太好了? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I played some loose points and got him back into the match. But credit to him as well for being competitive, for not giving up. This is something you can expect from Lleyton who is very well-known for his fighting spirit. 我那時候是打得比較鬆散一點,讓他有機會反擊,但他也真的打得很好,非常積極,完全 不放棄,其實這是你可以預期的,Hewitt一直以來都是以旺盛的鬥志聞名(不像小囧以搞 笑聞名)。 I should have closed it out earlier. I should have held my serve in 3-1, because I was playing well, I was feeling well. Suddenly I stopped. I didn't move well anymore. He got back into the match. But look, you know, he had the crowd, he had the big support. It got intense. Especially the start of the fourth set we had some great rallies. You know, it's good to come out from this match as a winner. 我應該早一點把比賽結束,第三盤3-1領先的時候應該要保發,因為我打得很好,感覺很 棒,但是突然之間我就停住(神遊)了,移位變得不順暢,他開始反擊,而且他有觀眾的 支持(反正你也習慣了嘛XD),戰況變得很緊繃,尤其是在第四盤一開始,我們有幾個很 刺激的來回。不過,贏得這樣的比賽感覺真的很好。 Q. You had some physical problems? 還是你有哪裡不舒服? NOVAK DJOKOVIC: No. Actually, I don't. It's just that I wasn't happy with my movement and my legs were not working. Between that part, 3-0, third set for me, you know, beginning of the fourth, I wasn't moving at all. I was pretty passive at the rallies, giving him opportunity to come in. But, look, you know, you must expect that you experience some lows, as well, you know, not only highs. It's good that you experience these things, you know, bad games, bad movements at this stage of the tournament, prior to the quarterfinals now. 沒有啊,我那時候只是對我的移位很不滿意,在第三盤 3-0 的時候,我根本沒有在跑,打 得很被動,讓他有機會回到比賽當中。但是,在比賽中你必須做好準備面對打得不好的時 候,事實上,這種經驗是好的,在八強以前先經歷過比賽的低潮(撞牆期)。 Q. This was your first big test since the beginning of the tournament. How do you evaluate your form now? 這是你目前在澳網遭遇的最大考驗,你覺得你現在的狀況如何? NOVAK DJOKOVIC: I think it's good. You know, I think it's good. It's just that small part, maybe 45 minutes, one hour, where I wasn't playing well and he did. Look, as I said, it happens. I just have to keep on going. I'm confident that physically it's not going to affect me too much, even though it's very late. I'm going to play I think a night match again in two days. You know, it was the first night match this year. So getting into these conditions. I think all of his matches were night matches. You know, I'm not looking for excuses, but I'm saying, you know, it's obviously the first match that I've been tested. It was against the player that I expected to be tested. You know, Lleyton was playing in front of his crowd. Obviously he loves competing against, you know, the top guys on the big stage, and he proved it again. 我覺得很好,那只是比賽中的一小部份,在那45分分鐘、一個小時中打得不好,但他打得 很好,就像我剛剛說的,這種事是會發生的,我只需要繼續打下去,身體狀況不會影響我 太多,就算時間已經很晚了,我想後天我也一樣會打夜場,這是我今年第一場夜場,所以 我需要一點時間適應,但是他的所有比賽都是夜場(有人偷偷抱怨排不到夜場嗎XD)。但 我不是在找藉口,這是我第一場考驗,來自我預期中會考驗我的對手。Hewitt 是地主球 員,顯然他也很熱愛和頂尖球員在大比賽裡競爭,他今天也再度證明了這一點。 Q. Can you tell us a little bit more about your insights into the top four? 談談你對 BIG4 的看法? NOVAK DJOKOVIC: Well, as I said on the court, I think it's just the experience that you get playing on the tour that you can use in the certain moments when you feel you are under pressure and just being able to overcome that pressure with that mental strength, you know, your skills and physical ability as well. 我在球場上說過了,我覺得差別只是在關鍵時刻和壓力下經驗的運用,用你打巡迴賽得到 的經驗和心理素質去克服比賽中的壓力,當然還有技術層面和體力的因素。 In today's tennis, as any other sport, has improved tremendously in comparing to 15, 20, 30 years ago. Nowadays it's very physical so you have to work very hard, you have to be dedicated, you have to take care of the smallest details off the court as well, how you organize your life, you have to be emotionally balanced. All these kind of things play a very significant role, you know, in your performance on the court. 和其他運動一樣,比起十幾年前的網球,現在的網球改變很多,現在必須要有充足的體力 ,所以必須要非常努力,非常專注,場下的每個小細節都要注意到,像是怎麼安排生活, 心情上也要很穩定,這些對你在場上的表現都非常重要。 Q. Do you think it's also a matter of personality? For instance, today Ferrer came, he's No. 5 in the world, there was nobody, no English questions, nobody cares. It's all on the top four. 你覺得這會不會也是個人特質的關係?舉例來說,Ferrer 的記者會,他是世界第五,但 是沒有任何英文問題,根本沒有人在意,大家只注意Top4。 (天啊這記者說話也太狠 Orz) NOVAK DJOKOVIC: You know, that's something I don't have an answer to. I guess the people, you know, mostly talk about the top four because the top four have been I think the most dominant in the tennis the last couple of years. But in my eyes David Ferrer and every player, especially the ones from the top, are great competitors and I have lots of respect towards them. I think sometimes they're underrated, you know. Especially Ferrer, who has been so consistent, he's been a top-five player for a long time. 這是我無法回答的問題,我沒有答案,我想大家都在討論 TOP4 是因為他們是在過去幾年 最有主宰力的球員。但是我的觀點是,Ferrer和其他所有球員,尤其是高排名的選手,他 們都是很偉大的競爭者,我很尊敬他們,我想他們有時候被低估了,尤其是 Ferrer,他 一直以來都很穩定,排名在TOP5很長一段時間。 Q. It's said sometimes it's easier to climb the mountain than to stay there. A sense of that going into this season? 有人說,其實有時候往上爬比待在原地更簡單,你今年有這種感覺嗎? NOVAK DJOKOVIC: Well, I'm going to experience lots of, let's say, expectations and pressure of being a top player this year as long as I'm there. I think I started off well. I think physically, mentally I'm motivated, physically I'm fresh, I'm very well-prepared. I'm playing really good tennis. Even tonight I played for most of the match a great game. There are some things that obviously I want to work on, I want to get better for the next round. But look, you know, it's normal to have ups and downs. It's normal to expect that in most of the matches that I play I will be a favorite, I will be expected to win comfortably. But, you know, I cannot underestimate any opponent. You know, I have to stay dedicated and stay focused. As long as it's like that, I think I'm on the right path. 只要我排名還在那裡,我今年會經歷更多身為頂尖球員的期待和壓力,我想我有好的開 始,我很有動力想打好,身體也很健康,準備得很充足了,而且我現在也打得很好,即 使是今天的比賽,我大部分時候一樣打得很好。當然有些環節我想要加強,希望下一輪 狀態會更好,但是,狀態有起伏很正常,大部分的比賽我也是被看好的,我被期待要贏 得很輕鬆,但是,我不能低估任何一位對手,我必須很專心,只要我持續做到這點,我 想我就不會走錯方向。(講了這麼長,但你根本沒回答問題XD) Q. You've been at the top for six months or so. How comfortable is the No. 1 skin feeling? 你在世界第一大概六個月了,當第一的感覺如何? NOVAK DJOKOVIC: My approach, as I was saying before, hasn't changed towards the sport itself and towards my preparations for the big events like this one. I still am surrounded with the same team, same amount of people, same people, and they're taking care of my on-court performance, activities, things like that. I feel very comfortable right now working with them. I have to accept this life as simple as possible, you know, because you can easily get carried away. There is a lot of temptations, especially when you're at the top. Obviously you get more attention and more temptations to do some things that can affect your performance in a negative way. 像我之前說的,準備比賽的方法並沒有改變,我的團隊還是一樣,人沒有變,他們負責 我在場上的表現,和他們一起工作我很舒服也很放心,我必須讓生活盡量簡單,因為人 很容易就鬆懈了,生活中有很多誘惑,尤其當你處在頂尖的位置,在你得到很多注意的 同時,誘惑也就跟著來了,這些可以帶給你負面影響。 Q. Girls included? 包括女孩子嗎? NOVAK DJOKOVIC: I am settled for now. I am settled for now. 我死會了啦! Q. You seemed very calm even down a breakpoint in the fourth. Is it confidence that you're not feeling the fear anymore in these situations? 在第四盤,即使是面對破發點的時候你仍然顯得很冷靜,是因為很有自信所以當你面對 這種情況的時候不會緊張了嗎? NOVAK DJOKOVIC: I've been working on that obviously. I've been working on my emotional stability, trying to not have some really high ups and downs, just try to stay as calm as possible, especially in this situation. It was a really big challenge for me tonight, you know, to see where I stand. I think I've been handling it really well because I could easily get my emotions out as I usually did. 在這一點上我一直有在努力,保持情緒穩定,避免太大的起伏,試著盡量保持冷靜,尤其 是在比賽很緊張的情況下。今晚對我來說是很大的考驗,看看我的能力在哪裡,我想我做 得很好,因為我很容易就屏除情緒了,跟平常一樣。 FastScripts by ASAP Sports -- Don't try to trick me, you know who I am, it doesn't work. ——BBC《Sherlock》, Sherlock starring Benedict Cumberbatch -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.245.114

01/27 03:22, , 1F
看看我有多大的能耐? XD
01/27 03:22, 1F
有時候中英轉換一卡住就想不到詞可以用了XD

01/27 11:48, , 2F
Girls included應該翻包括女孩子嗎?應該是承接"誘惑"
01/27 11:48, 2F

01/27 11:48, , 3F
上文
01/27 11:48, 3F

01/27 11:48, , 4F
或是翻"包括女孩子的誘惑嗎?"
01/27 11:48, 4F

01/27 11:49, , 5F
01/27 11:49, 5F
其實我也是這個意思,翻得不夠清楚我改掉了:) ※ 編輯: crystal1115 來自: 1.171.245.114 (01/27 12:14)
文章代碼(AID): #1F8QKBdW (Djokovic)
文章代碼(AID): #1F8QKBdW (Djokovic)