Re: [外電] Johnson, Stults could fill fifth spot

看板Dodgers作者 (errard)時間17年前 (2008/08/18 23:16), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《porchupine (Sharapova)》之銘言: : 文章標題標題: : Johnson, Stults could fill fifth spot Johnson,Stults 可能填補第五號先發的位置 : 全文: : LOS ANGELES -- Dodgers manager Joe Torre said he would be comfortable using : either Eric Stults or Jason Johnson as his fifth starter if Brad Penny cannot : return from the shoulder issues that have plagued his season. 總教頭老托說,要是一分錢因為這毀了他這個球季的肩膀問題而無法返回球場,使用 Eric Stults或者是Jason Johnson來填補第五號先發的空位也能讓他舒服~ : The Dodgers have decided to skip Penny's spot in the rotation this time : through because of Monday's off-day, leaving Torre to decide between Stults : and Johnson when the spot comes up Saturday in Philadelphia, unless the : Dodgers go outside the organization to fill the position. 道奇這次決定跳過一分錢的先發輪值,因為星期一的休兵日,留下老托來決定星期天 對上費城人時,該讓Stults或是Johnson先發。除非,道奇自球團外另覓人選來填補。 : Stults won his first two starts during his stint in the Majors earlier this : season, one on a four-hitter against the White Sox on June 25, but did not : win any of his past four starts, going 0-2 with a 5.21 ERA while pitching : with less aggressiveness before being optioned to Triple-A Las Vegas on July : 22. Stults在本季稍早前才贏得他生涯的前兩場先發,一場是6/25對白襪的四安打比賽,但 他之前的四場先發並沒有贏得任何一場。成績是0勝2敗、ERA5.21,投得較不具侵略性, 在他7/22被option下放三A之前。 : Johnson threw six shutout innings to beat the Giants on July 29 before a : mediocre three-run, 4 1/3-inning outing next time out against the D-backs in : his only two starts. He has been solid in compiling a 3.60 ERA over 10 : innings in four relief outings. 在Johnson唯二的兩次先發中,7/29投了六局無失分打敗巨人 ,下一次則是爛爛的4 1/3 局,丟三分對上響尾蛇的比賽。他四次中繼的十局則是非常穩當的,ERA只有3.60。 : "Stults, we haven't seen him for a while. First couple of starts with us were : very good," Torre said. "Johnson, he's had an in-and-out career, but what : he's done coming out of the bullpen, he's kept it together. Again, it's not : like you're not looking to improve on it, but as of right now, I think he can : give us a chance to win, and I think that's the important thing." 老托表示: Stults,我們一段時間沒看過他了。和我們一起的前兩場先發相當不錯。 Johnson,生涯再先發和牛棚來來去去的,但他近來是中繼,他保持中繼和先發的能力 一起。又一次,這不像是你不試著去改進,但以現在的情況看來,我想他能給我們不錯 的機會取勝,這才是最重要的。 : The Dodgers have been linked to San Diego's Greg Maddux since before the : non-waiver Trade Deadline passed on July 31. He still remains a viable option : if he clears waivers because he has a full no-trade clause and has said he : wants to remain on the West Coast. 7/31的交易大限之前,道奇一直被和教士隊的麥狗連結在一起。因為他有完全的不被交 易條款而且一直表示他想要繼續待在西岸,所以如果他通過讓渡,仍有被交易的可能。 : "Teams that are willing to do this stuff are all sensing it's sort of one of : those things that they're going to keep bending, bending, bending until, you : know, it's like playing chicken," Torre said of waiver deals in general. : "We've got something you want, and they have nowhere to go, so they're : figuring let us wait, it doesn't matter how long we wait, it's more important : how long the other team waits. That's where it's at right now." 老托說:"隊伍們都有意願要這樣做(指用waiver方式"交易"),他們都有感覺到這是一種 ...他們會持續角力、角力、角力...就像在玩膽量遊戲一樣。 我們有些東西是你想要的,而且他們也得選擇,於是他們就讓我們等。重點不在於我們 等多久,更重要的是別隊等多久。我們現在的進展就在這。 : Torre said nothing "is imminent at this juncture," but he noted that could : change because there is conversation. 老托說沒甚麼是急迫的,在這個關頭,不過他又補充說,這也有可能改變,因為有在談。 : 原文文章連結(請縮網址):http://kuso.cc/3Lex 這次翻得頗差,有錯請指正。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.232.75

08/18 23:53, , 1F
辛苦了
08/18 23:53, 1F

08/19 02:39, , 2F
Torre:Johnson職業生涯起伏不定,但他(在道奇)後援都
08/19 02:39, 2F

08/19 02:39, , 3F
有穩定表現。我們不是沒有想要改善(第五先發的位置)
08/19 02:39, 3F

08/19 02:40, , 4F
但目前來講,他能給我們贏球的機會,這才是最重要的
08/19 02:40, 4F

08/19 09:18, , 5F
結果找來了老麥填輪值圈嚕
08/19 09:18, 5F
文章代碼(AID): #18gP9NhZ (Dodgers)
文章代碼(AID): #18gP9NhZ (Dodgers)