Re: 克羅地亞主帥:我們肯定戰勝日本 小組出線是最꜠…

看板Eastern-Euro作者 (Orange on the road )時間18年前 (2006/05/28 00:16), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://sports.sina.com.cn 2006年05月27日18:57 新浪體育    新浪體育訊 克羅地亞本屆世界盃正式名單中創下兩項第一,其一是 科瓦奇打虎親兄弟,兄弟齊上陣且是在國際足壇小名氣的球星,在本 屆世界盃上將是一大亮點;另一對則是上陣父子兵,克羅地亞國家隊 主教練克拉尼察爾和他的中場天才球星兒子的確吸人眼球,很多媒體 都願意把爺倆堪比98世界盃賽場上的意大利隊老小馬爾蒂尼父子。    日本媒體在此之前要求採訪父子倆的特別多,重複個別採訪大小父子 已不算新聞,而把老子和兒子湊在一起共同接受採訪則不多見,由於 這種特殊的血緣關係,兩人一直承受著外界諸如認人為親等各種責難 和壓力,現在一切都過去了,本屆世界盃為父子倆施展拳腳、同台獻 技提供了大好時機,日本sportsnavi網記者對兩人進行了獨家專訪, 其精彩的談話內容應該讓關心世界盃頭號「黑馬」的克迷們甚感過癮。    記者:首先問一下你們如何處理「父與子」、「教練與球員」的關係? 父:克拉尼察爾(以下簡稱老克),我知道媒體對這點挺感興趣,但我 們倆人在處理這一問題時通常都是嚴格區分開來。當我作為國家 隊主教練的時候,他就不是我的兒子,只是一個完成我佈置任務 的球員。小克拉尼察爾(簡稱尼科)無論從薩格勒布迪納摩還是到 目前效力的斯普利特隊,至到入選國家隊,他都是一步一個腳印 ,靠著自己的勤奮和天賦走到今天,應該說從媒體對我們父子的 報導來看也可以說明這一點,剛開始懷疑走後門、靠關係之聲不 絕於耳,而現在得到了大家的認可,我想闡明一點的是,如果沒 能這個實力,我就是硬把他塞進國家隊,也沒有好的結果,僅僅 靠私心雜念的關係想維繫一支球隊不會有好的結局。   從父子關係上來講,能夠看到自己的孩子被同行及廣大球迷所認 可,真是打心眼裡感到高興,儘管孩子承載著國家隊主帥老子的 盛名和壓力,但依然表現出技高一籌的能力和潛質,他甚至已成 為對手重點盯防和研究的對象,他能夠在重壓之下表現出良好的 心理素質和競技狀態,也和其他球員對他的幫助和支持分不開的 ,對此我十分感謝我的隊員們,他們沒有另眼看待我的愛子,而 且能夠與他友好相處,這也是球隊成熟的標誌之一。    尼科:也許再換個人當國家隊主教練話,我在代表國家隊比賽時的狀 態還會大不相同,並且來自各方面的苛求和批評也不會如此之多 ,我和父親的壓力也不會如此之大。正是由於父親是國家隊的主 教練,我要比其它球員付出雙倍的努力和汗水來投入比賽,而所 有矛盾的焦點其實就是因我而起,現在我都習慣了。當然我不否 認,由於有了位當主教練的父親也使我近水樓台,最直接、真實 地瞭解到主教練的意圖和想法,它對於我在場上完成任務大有益 處,我在場上的位置又決定了全隊貫徹主教練的戰術意圖的程度。    記者:你們能夠確信本隊的實力要高於小組的澳大利亞隊和日本隊嗎? 老克:在本屆世界盃小組賽首輪比賽時,我們將與 5次捧得世界盃的 巴西隊比賽,這是件值得自豪和榮耀的大事,雖然與巴西隊的比 賽獲勝希望渺茫,但我仍不停地向球員們灌輸,只要全力去拚搏 的話,我們很有可能就打破怪圈,爆出本屆世界盃第一大冷門。 即便我們沒有戰勝巴西,也不表明到了世界末日,接下來我們還 要與不在一個檔次的其餘 2個對手過招,只要能夠全勝,我們穩 可以以小組次席的身份出線。    尼科:我認為沒必要悲觀,能夠參加世界盃的每支球隊都值得尊敬, 我對於自己的球隊充滿必勝的信心,從媒體的報導來看,巴西隊 也不敢輕視我們,並把我們稱為永遠的對手,僅此這點來看,我 們對自己有信心是正確的,而且我堅信,我們隊的整體實力要高 於巴西隊之外的其它2支球隊,因此我們用不著擔心和沮喪。    記者:應該如何應迎戰被認為是夢之隊的巴西隊? 老克:在去年 8月份,我們曾經主場迎戰了前來的巴西隊,雙方最終 以1:1平局收場,在那場比賽中,我們甚至壓著對手打了70多分 鐘的好球,它增強了全隊戰勝巴西的信心,比賽的結果足以讓我 們相信與巴西隊有得一拼,大家心裡都明白了,巴西人並不是天 外來客,在阿根廷舉行的南美預賽上,阿根廷隊最終以3:1橫掃 巴西隊,打破了桑巴不敗神話,我們克羅地亞如果有機遇話,我 們也許會創造奇跡,誰也不敢保證場上會發生什麼。    記者:克羅地亞隊第二場將迎戰日本隊,主教練曾看過日本隊的比賽? 對該隊持有怎樣的印象? 老克:我沒有現場近距離觀看過日本隊的比賽,只是通過錄像觀看過日 本隊在外圍賽主客場同伊朗隊的比賽,另外還看過主場同巴林隊的 比賽,日本隊給我留下很好的印象。球隊很講究紀律性,球員在場 上的奔跑很多,且具有很好的靈敏性,這恐怕是受到濟科和巴西風 格的影響,但我認為,日本隊的整體配合還略顯得生疏。當然我對 於日本隊還是充滿敬意,日本隊是一支連續 3次參加世界盃的球隊 ,從2002年世界盃之後取得了很大的進步。我還清楚地記得98年世 界盃上與克羅地亞比賽的那支日本隊,面對最終奪得世界盃第三名 的克隊,日本隊只以 1球告負,而且在比賽中還覓得很多破門良機 ,應該說那場比賽讓我永遠銘記日本隊,我始終在告誡我的隊員輕 視日本隊就意味著失敗。    尼科:關於日本隊的情況我不太清楚,只是在電視裡看過幾場比賽,所 以對日本隊我還不能講得很具體,但給我留下最深刻印象就是進攻 的質量很高,而且世界盃上無弱旅,不能看輕任何一個對手。    記者:能否談談日本隊的優勢和不足? 老克:我覺得日本隊的長處就在於該隊強調和保持著傳統性精神方面的 作用力,他們不管付出怎樣的犧牲也要追求成功,這就是日本固有 的武士道精神,我非常欣賞這一點,並希望我的球員也能夠把球隊 的利益看作高於一切的東西。不足之處,我認為還是戰術和技術方 面,當然所出現的問題我也不便說得太白,也不應該說,現在就看 濟科能否通過世界盃前的集訓徹底加以解決和糾正已存在的問題。   尼科:日本球員在場上跑得很快,鬥志旺盛,我認為日本隊是一支很難 對付的球隊,尤其中場和鋒線上有幾名相當不錯球員,他們的腳下 技術很嫻熟,至於說到不足嘛,我對日本隊不甚瞭解,也就無從談 起。    記者:你們認為日本隊中哪位球員給你們留下深刻的印象? 老克:我覺得應該是效力於英超的中田英壽以及在歐洲高水平聯賽中踢 球的中村俊輔、高原直泰,如果我們的球隊忽視了對他們的防守, 將會釀成大錯。另外在兩個邊路應該加強對加地亮和三都主的防範 ,他們都具有鮮明的特點,我們必須全力以赴,容不得一點閃失。    尼科:我知道中田和中村,由於他們在世界上最好的聯賽踢球並站穩腳 跟,他們倆都稱得上是非常優秀的球員。    記者:對於最後一個比賽的對手澳大利亞隊作何評價? 老克:澳大利亞隊在名帥希丁克的率領下,能夠在外圍賽附加賽上憑藉 著點球戰勝名氣遠高於自己的烏拉圭隊,在世界足壇引起轟動,足 以說明球隊克服了難以逾越的困難和障礙。當然球隊所取得的成就 首先應該歸功於希丁克為球隊建設所做的貢獻,據我瞭解,當他一 接手球隊之後,所做的第一件事就是對球隊的現狀進行了認真的分 析,從組織和戰術層面上也為球隊帶來了新的理念和變化,包括澳 大利亞隊的許多球員也持有相同的觀點,我不否認一個好的教練對 一支隊成功球隊起著舉足輕重的作用。    尼科:我對該國的足球還略知一些,同烏拉圭隊的比賽也看了半場,對 在英超踢球的維杜卡、科維爾、施瓦澤等都很清楚,只是在比賽之 前還要搜集更多的資料,我們對他們的瞭解遠不如他們對我們的瞭 解,我們現在是在明處,而他們對我們已有了更深的分析,我們不 能輕視這種場外的因素。    記者:我們談了小組除了巴西之外的其它兩個對手,現在回過頭來是否 談一下自己球隊的優點和不足呢? 老克:我認為作為優點,球員的個人意志品質很強,具有強烈的防守意 識,攻守轉換的速度很快,場上發揮穩定,比賽中的紀律、經驗、 球隊的氛圍都相當好,能夠在外圍小組賽上力壓北歐瑞典隊以優異 的成績率先出線足以說明一切。   在預賽中暴露出最大的問題是一些在俱樂部鐵定主力的球員沒有得 到上場機會,這種狀況影響了他們作為國腳的進步,巴比奇、布拉 尼斯、希米奇等都屬於這種問題,效力於基輔迪納摩隊的伊爾克- 勒科和薩布裡奇也一樣。在預賽中我把他們招進了國家隊,但沒有 讓他們得到上場的機會,這樣會使他們的精力不集中,容易磨掉他 們的銳氣,對此我心裡也很著急,但我無法不把他們招進國家隊的 要求,因為國家需要他們,我感到幸運的是,至少到目前這種問題 和矛盾還沒有表面化。    尼科:儘管存在著首發與替補的矛盾,但站在我個人的立場來看,球員 們發揚了民族團結、凝聚的傳統,每個人都能無私地進攻、助攻、 創造更多的機會,而且我們隊穩固的防守在歐洲獨樹一幟,更讓我 感到高興的是,除了我和極少數的球員之外,其它球員都在歐洲高 水平聯賽中經過大賽的錘煉經驗豐富,這些都是球隊能夠取得好成 績的基礎。    記者:最後一個問題,儘管已有很多媒體問過相同的問題,但我還是想 重複一下,克羅地亞隊本屆世界盃最終的目標是什麼? 老克:這是個老生常談的問題我已講過多次,我認為,被人們寄予厚望 的國家隊應該在本屆世界盃上走得更遠一些,第一個前提就是小組 出線,能否再往前走只是我們美好的願望了,假如我們能夠小組順 利出線,我們將每場必爭,場上能夠發生的情況很難預料,但我希 望我們能夠平了98年法國世界盃的記錄,進入四強將是本屆世界盃 最終的目標。    尼科:我個人認為,且不論最終的目標,現實一點,首先要進入複賽, 只要有了良好的開端,後面發生的所有事皆有可能。    (阿考) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.101.190

05/28 10:51, , 1F
這一篇可以藉我轉到日本版嘛? 謝謝!
05/28 10:51, 1F

05/28 17:27, , 2F
Sure ^_^
05/28 17:27, 2F
文章代碼(AID): #14U7jPAC (Eastern-Euro)
文章代碼(AID): #14U7jPAC (Eastern-Euro)