[小林] 續・再見勝

看板Elephants (中信兄弟象)作者 (☆↖㊣帥氣A彎彎㊣↘★)時間17年前 (2009/07/24 02:42), 編輯推噓35(3505)
留言40則, 38人參與, 最新討論串1/1
小林部落格=BASEBALL ARTIST * 【 小林亮寛 】 の 野球放浪記 2009年07月23日(木) 02時43分12秒 ryokan-kobe的投稿 http://ameblo.jp/ryokan-kobe/ 各位好。 今天台北天氣據說達到37.2度,新聞上還以『最燒』來表示,不是『最熱』也不是 『最暑』...。但我很了解為什麼要這麼表示。 日全食。 大家都有看到嗎?台灣也能略窺日全食呢。在球場時曹A是這麼跟我說的。我不知道 台灣看得到,結果就睡過去了...。感覺日全食的時候有變涼些。月亮只是稍微擋住 太陽一下子,盛夏天氣就能轉涼,可見要是沒有陽光氣候可是會變極寒呢。地球與太 陽的位置關係還真是巧妙呢。地球誕生46億年以來,拜此絕妙的距離感之賜,地球才 能變成如此美麗的星球啊。宇宙真是太神奇了。人類的存在實在是太微小了。我的煩 惱也很小啊。 今天是明星賽前兄弟的最後一場比賽。 先發投手是中四日的麥克(原來名字不是麥可...。)以他強力的速球叩關!!但台灣 打者果然很會打速球...。比賽形成一場混亂的打擊戰。兄弟象也以氣勢逐步蠶食鯨吞 。興農牛雖將先發投手拉到中繼投手群中,但卻無法如願守成。比賽曾經拉開到 牛12-5象,但兄弟從中繼的林英傑(前樂天)手中確實得分,兄弟的中繼投手又確實 踩穩了煞車。9局下半,兄弟從聯盟勝投榜上並列第一的正田君(前阪神)手上奪下再 見勝。連續兩場都是再見勝利。 結果 牛12-13象 奪回下半季第一寶座 雖然敗投的正田君同為日本人,心情有點複雜。但這就是勝敗的世界,很殘酷的。另外 對象隊來說,打爆正田君增添了不少信心。事實上進入下半季後,些微分差的比賽變多 了,更讓我在意兄弟攻擊時殘壘之多。像是之前打了十幾支安打卻只拿下3分...。我覺 得即使打出比數相近的優質比賽,「再多打一支安打就能讓比賽打起來更輕鬆」。 對此,今天打者的活躍將我胸中的結給打開了。不但展現出跑壘練習的成果,也能確實 把握住機會。守備上雖然出現了失誤,但處理上如預期一般並無怠慢。能做到「雖然練 習是要避免出現失誤,一旦出現失誤就要相互支援」就是件好事。守備及中繼投手群的 貢獻召喚來了這場勝利。氣勢氣勢。兄弟象的力量就是「元氣」,氣勢越強就能發揮出 超越科學的(無法想像)力量。明星賽前以良好的形式扭轉了氣勢。雖然我硬是按照自 己步調,但也達成了目標。好啊! 職棒教練 沒錯,日本職棒是以知名度及選手時代的成績作為評斷的基準。我覺得這也是判斷教練 優劣的方式之一。畢竟經驗就是財產。累積豐富經驗的人,是能相對應藉此引出選手 潛力。但是,這僅在對給予在一軍打球的選手建議上有效,但對於只能在二軍出賽,對 出賽機會感到饑渴的選手而言,這些經驗能被運用到何種程度仍是個問號。畢竟,二軍 選手缺乏能試驗這些經驗的機會。在牛棚中,無論講得再怎麼天花亂墜,不實際出賽無 法獲取自信。這樣會讓選手無法判斷建言對自己是好是壞。因為他們亟欲出賽,即使自 己覺得哪裡怪怪的,卻仍不情願地遵循教練意見,反而造成自己崩盤。總而言之,人有 千百種,無論是身為指導者或是身為人,自然都有能讓人尊敬的人在。 何為契約? 日本的情況多為總教練一換人,其他教練也跟著換。因此一位教練的指導能力究竟到達 何種程度,球團是很難以完全知曉的。我認為最應優先考量的是選手,若教練獲球員信 賴,即使總教練換人也應該讓他續任。如何與教練達成共識也是總教練的手腕之一。畢 竟選手才是主角,說起教練及總教練與球團之間的契約,就跟餵球投手及牛棚捕手一樣 都是「配角」。美國雖然好像也有類似情形,但我覺得日本球團簽約的思考方式並不公 平。不覺得平平是與球團簽約的人,但卻能決定其他簽約者的人事這點很不可思議嗎? 雖然這已經司空見慣,但我覺得這根本上就已經扭曲了。究竟,所謂的「契約」是什麼 ? 我曾詢問過某個棒球界的前輩(名球會)「您不打算回出身原隊擔任總教練嗎?」此時 雖然來自原球團的邀請不斷,但他告訴我「日本球界有許多麻煩事,使我無法純粹給予 球員指導」。雖然我也因了解幕後人員,而對他的話有所理解,但我仍對一位有良好視點 卻不願投身總教練的前輩,感到十分惋惜。 要是棒球界能一點一滴,朝向更好的方向前進就好了。 感覺好像又要拉長篇幅了,就先寫到這。 各位晚安。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.28.223 ※ 編輯: pierro 來自: 218.175.28.223 (07/24 02:43)

07/24 02:43, , 1F
頭推 感謝
07/24 02:43, 1F

07/24 02:44, , 2F
感謝
07/24 02:44, 2F

07/24 02:44, , 3F
半夜感謝推^^
07/24 02:44, 3F

07/24 02:45, , 4F
翻譯辛苦了 謝謝^^
07/24 02:45, 4F

07/24 02:46, , 5F
辛苦了
07/24 02:46, 5F

07/24 02:50, , 6F
感謝
07/24 02:50, 6F

07/24 02:50, , 7F
推 辛苦了^^
07/24 02:50, 7F

07/24 02:54, , 8F
契約那一段有什麼含意嗎? 還蠻好奇的^^"
07/24 02:54, 8F

07/24 02:57, , 9F
感覺跟內閣很像 總教練總辭!?
07/24 02:57, 9F

07/24 03:04, , 10F
感謝翻譯
07/24 03:04, 10F

07/24 03:43, , 11F
小林自己也知道篇幅變長了XDDDDD 殘壘過多真的是個問題
07/24 03:43, 11F

07/24 04:39, , 12F
半夜起來尿尿推
07/24 04:39, 12F

07/24 04:49, , 13F
感謝!!
07/24 04:49, 13F

07/24 05:18, , 14F
謝P大~ ^^
07/24 05:18, 14F

07/24 05:25, , 15F
感謝推
07/24 05:25, 15F

07/24 07:29, , 16F
07/24 07:29, 16F

07/24 07:54, , 17F
幫補 努力日本!!加油台灣!!
07/24 07:54, 17F

07/24 08:22, , 18F
感謝翻譯:)
07/24 08:22, 18F

07/24 08:37, , 19F
謝謝P大翻譯:)
07/24 08:37, 19F

07/24 08:49, , 20F
感謝P大翻譯:) 努力日本!!加油台灣!
07/24 08:49, 20F

07/24 08:50, , 21F
小林加油:)也謝謝翻譯:)
07/24 08:50, 21F

07/24 09:41, , 22F
謝謝P大^^ 小林真的每次都寫好長XD
07/24 09:41, 22F

07/24 10:00, , 23F
謝謝翻譯^^
07/24 10:00, 23F

07/24 10:06, , 24F
感謝翻譯!!!
07/24 10:06, 24F

07/24 10:13, , 25F
推 【一旦出現失誤就要相互支援】 也感謝翻譯
07/24 10:13, 25F

07/24 10:34, , 26F
謝謝翻譯~^^
07/24 10:34, 26F

07/24 10:44, , 27F
感謝翻譯:)
07/24 10:44, 27F

07/24 10:51, , 28F
推殘壘過多 orz
07/24 10:51, 28F

07/24 10:59, , 29F
翻譯辛苦了!推~
07/24 10:59, 29F

07/24 11:20, , 30F
感謝P大翻譯:) 努力日本!!加油台灣!
07/24 11:20, 30F

07/24 11:33, , 31F
推,我喜歡這篇小林的論點 ~~~ !!!
07/24 11:33, 31F

07/24 12:09, , 32F
總覺得翻譯的人好厲害 謝謝翻譯的
07/24 12:09, 32F

07/24 13:24, , 33F
謝謝翻譯!!
07/24 13:24, 33F

07/24 14:21, , 34F
最燒 台語的關係吧=.=
07/24 14:21, 34F

07/24 14:32, , 35F
難得沒有美食耶
07/24 14:32, 35F

07/24 19:24, , 36F
推 感謝p大翻譯~
07/24 19:24, 36F

07/24 19:53, , 37F
感謝p大翻譯~~
07/24 19:53, 37F

07/25 02:07, , 38F
名球會~算了 那個已經變成自以為是的組織
07/25 02:07, 38F

07/25 02:07, , 39F
只是看著金田正一臉色而已~
07/25 02:07, 39F

07/25 02:08, , 40F
落合就不屑加入,野茂好像也是?
07/25 02:08, 40F
文章代碼(AID): #1AQAx_PZ (Elephants)
文章代碼(AID): #1AQAx_PZ (Elephants)