Re: [FAPL的EURO!] Group Stage - Day 12

看板FAPL作者 (( ′▽`)-o█)時間10年前 (2016/06/21 23:17), 編輯推噓31(31012)
留言43則, 35人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
各位自己對照一下哪個呈現方式比較好。 ------------------------------------------------------------------------------ Ukraina: Andriy Pyatov Artem Fedetskiy Yevhen Khacheridi Olexandr Kucher Bohdan Butko Ruslan Rotan Taras Stepanenko Andriy Yarmolenko Olexandr Zinchenko Yevhen Konoplyanka Roman Zozulya Polska: Lukasz Fabianski Thiago Cionek Kamil Glik Michal Pazdan Artur Jedrzejczyk Tomasz Jodlowiec Grzegorz Krychowiak Piotr Zielinski Bartosz Kapustka Arkadiusz Milik Robert Lewandowski -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.152.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAPL/M.1466522274.A.9AD.html

06/21 23:20, , 1F
當然是這個!
06/21 23:20, 1F

06/21 23:20, , 2F
推這版本
06/21 23:20, 2F

06/21 23:22, , 3F
原文一票
06/21 23:22, 3F

06/21 23:24, , 4F
當然是這版本好
06/21 23:24, 4F

06/21 23:31, , 5F
原文+1
06/21 23:31, 5F

06/21 23:32, , 6F
原文+1
06/21 23:32, 6F

06/21 23:41, , 7F
推原文會不會三點那篇變成西文+Croatian XDD
06/21 23:41, 7F

06/21 23:41, , 8F
+10
06/21 23:41, 8F

06/21 23:41, , 9F
反而想看這篇怎麼翻中文XD
06/21 23:41, 9F

06/21 23:46, , 10F
由能是因為這場的不好翻吧XDDD
06/21 23:46, 10F

06/21 23:47, , 11F
這場中文字太多XDD
06/21 23:47, 11F

06/21 23:51, , 12F
羅伯特‧萊萬豆輔斯基
06/21 23:51, 12F

06/21 23:53, , 13F
不能投人名英文 國名英文一票嗎
06/21 23:53, 13F

06/21 23:57, , 14F
支持人名跟國名都英文
06/21 23:57, 14F

06/21 23:57, , 15F
蘿蔔特‧來碗豆腐司機
06/21 23:57, 15F

06/22 00:01, , 16F
ghost別懶了.動點腦袋學知識跟上板上的老人
06/22 00:01, 16F

06/22 00:02, , 17F
不懂就自己查或問人相信老人們都很NICE的(?
06/22 00:02, 17F

06/22 00:02, , 18F
google一下就有,搜尋第一個就是答案
06/22 00:02, 18F

06/22 00:05, , 19F
可以中英文嗎XD
06/22 00:05, 19F

06/22 00:10, , 20F
下面這隊我只認得門將跟前鋒?
06/22 00:10, 20F

06/22 00:19, , 21F
雅摸蘭柯放大槍啦
06/22 00:19, 21F

06/22 00:22, , 22F
波蘭這自由球太複雜 沒必要啊
06/22 00:22, 22F

06/22 00:28, , 23F
比較希望是英文而不是原文(?
06/22 00:28, 23F

06/22 00:36, , 24F
ロベルト・レヴァンドフスキ
06/22 00:36, 24F

06/22 00:37, , 25F
拜託別來片假XD 就算會念但...我不行-_-
06/22 00:37, 25F

06/22 00:38, , 26F
感覺會長到放不下XDDD
06/22 00:38, 26F

06/22 00:38, , 27F
韓文:口口口口口
06/22 00:38, 27F

06/22 00:49, , 28F
要發個16國語言補丁嗎
06/22 00:49, 28F

06/22 00:57, , 29F
想看這篇中文啊啊
06/22 00:57, 29F

06/22 01:10, , 30F
進啦~
06/22 01:10, 30F

06/22 01:17, , 31F
翼騎兵進球啦
06/22 01:17, 31F

06/22 01:52, , 32F
波波也拿7分了
06/22 01:52, 32F

06/22 01:54, , 33F
16強第一組合確定:瑞士 vs. 波蘭
06/22 01:54, 33F

06/22 01:58, , 34F
想看瑞典中文版 森森家族
06/22 01:58, 34F

06/22 02:08, , 35F
要看森去看冰島啦
06/22 02:08, 35F

06/22 02:09, , 36F
son son son son son
06/22 02:09, 36F

06/22 02:11, , 37F
孫孫孫孫孫
06/22 02:11, 37F

06/22 03:03, , 38F
我喜歡國名用中文 球員名用拉丁字母
06/22 03:03, 38F

06/22 08:32, , 39F
油熊英明
06/22 08:32, 39F

06/22 08:33, , 40F
原本討論的不是隊名用羅馬拼音或英文嗎?怎麼變球員名英
06/22 08:33, 40F

06/22 08:33, , 41F
文或中文了?哈哈
06/22 08:33, 41F

06/22 08:34, , 42F
記得襪版打很鳥的時候也曾上過全中文box 期待~^_^
06/22 08:34, 42F

06/22 09:03, , 43F
想看這場陣容的中文化wwww
06/22 09:03, 43F
文章代碼(AID): #1NQLgYcj (FAPL)
文章代碼(AID): #1NQLgYcj (FAPL)