[嫩肉]高迪諾與庫爾特

看板FCBayern作者 (QQ)時間9年前 (2015/01/29 23:02), 9年前編輯推噓14(1409)
留言23則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/7SLF http://ppt.cc/HrBa 來觀看訓練的人們已經在回家的路上了,而高迪諾和庫爾特仍在球場上練習著射門和傳中 。 即使是在一場緊張激烈的訓練後,兩位小將仍在室外的訓練場上加練著。 「我們還年輕,所以我們需要比別人做得更多。」庫爾特告訴拜仁官網, 「但無論如何,我們很高興能待在室外並繼續射門。我們很享受!」 年輕人總是在訓練場上生機勃勃且充滿動力。畢竟,他們必須一遍又一遍地在每一次的訓 練中證明自己的實力,高迪諾解釋道。兩人在拜仁的“蜜月期”均在很久以前就結束了, 「在我剛來訓練的頭幾天,他們非常謹慎地對待我。然而現在(對我)已經沒有任何保護 了,這很好。這是學習的唯一途徑。」 這位18歲的年輕人說道。U-19青年隊和一線隊之間的差異很大。 「這裡的一切都如此之快。你沒有時間去思考。」高迪諾說道。庫爾特也同意他年輕 隊友的話: 「每次一線隊的訓練水準都是世界一流的,但我想我適應得很不錯。」 這是因為老隊員們的態度,比如托馬斯·穆勒。 「他非常善於鼓舞人心。」庫爾特笑著說,「老球員鼓動你,這總是個好兆頭。」 一對好朋友 庫爾特尚未在一線隊上演處子秀,而高迪諾已經領先一步了:他在17歲時就在本賽季德甲 首輪與沃爾夫斯堡的比賽中上演處子秀,儘管他在那之前幾乎沒有任何時間來準備。 「那發生得很快。賽前,我們在酒店時教練告訴了我(這一消息)」他回憶道, 「那是種很棒的感覺,而我也非常緊張。不過當我走上球場時就變得好多了。」 高迪諾已經在各項正式比賽裡為拜仁出場過6次。 「詹盧卡表現得很好,我把他當作榜樣。」庫爾特坦言他們“相處得特別好”。 庫爾特補充道:「他左右腳的能力很均衡,這太棒了!」 (XDDDDDDDDDD 所以庫爾特什麼時候才能上演他的處子秀? 「我沒有給自己設定一個目標」這位攻擊型中場說, 「我會不斷努力地向教練證明自己。」當然,這也包括一些額外的訓練。 文章來源:拜仁官網 http://ppt.cc/vmZy ------------------------------------------------------------------------- 官網訪問高迪諾的影片:http://ppt.cc/oQ7e 翻譯逐字稿(By 版友 lovephi): Q:邁向職業球員之路的過程是? A:..困難的(笑),但至少一切都很好,我過去只在拜仁踢球,而且格爾蘭幫我很多。 我想大致上都很好。 Q:最喜歡的花式招數? (感謝版友KleinSchwarz更正) Around the world. --> http://instagram.com/p/x7jjzgEqOU/ Q:我特別喜歡足球的...? Den Ball. 球。 Q:我不喜歡足球的...? 防守。 Q:如果我不是足球員,那我會是? 賽車手。 Q:對我來說什麼是重要的? 家人。 Q:在這條路上我爸給了我...(建議、幫忙等等)? (括號內是自己加的 要腳踏實地。 Q:旅行袋裡一定不能漏掉的東西? 盥洗包(Waschbeutel)。 (應該是吧哈哈有點聽不清楚) 最喜歡的位置? 中場。 Q:我的強項是? 呃,踢球啊,哈哈。 Q:踢球的榜樣是? 有好幾個,現在是Iniesta、Ronaldinho和Maradona。 Q:要成為職業球員最重要的是? 要努力,眼中不能失去你的目標。 Q:在拜仁,從誰身上學到最多? 教練。 Q:大部分的時間裡我可以看著誰學習? 目前是Alonso。 Q:在安聯球場踢球的感覺? 很棒,起雞皮疙瘩。 Q:除了踢球之外平常會做什麼? 和朋友出去、玩Go-Kart,看電影。 Q:拜仁裡最酷的傢伙是? Rafinha。 Q:賽前會固定做什麼事嗎? 沒有。 Q:在電視轉播的球賽裡看到自己的感覺? 我覺得...看起來還不錯。 Q:如果我是Sinan Kurt,我會? 我會練我的右腳。 (XDDDD ----- 庫爾特快去練你的右腳,要不然不練也可以,希望成為第二個羅本(31)! (頭毛方面真心不要) 期待能在正式比賽看到這兩位的配合囉! :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.216.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FCBayern/M.1422543720.A.9E4.html ※ 編輯: chinchi (111.248.216.144), 01/29/2015 23:08:22

01/29 23:13, , 1F
標題有點糟糕
01/29 23:13, 1F

01/29 23:25, , 2F
我很誠實的齁
01/29 23:25, 2F

01/30 00:30, , 3F
推分享
01/30 00:30, 3F

01/30 00:30, , 4F
我仁最近也一直收集小甜菜(?
01/30 00:30, 4F

01/30 01:06, , 5F
看到你翻譯真不意外
01/30 01:06, 5F

01/30 08:33, , 6F
推樓上哈哈哈哈哈
01/30 08:33, 6F

01/30 08:43, , 7F
欸等等樓樓上是在我說嗎...Q_Q
01/30 08:43, 7F

01/30 08:53, , 8F
哈哈哈哈哈 笑死 就是在說妳吧
01/30 08:53, 8F

01/30 09:14, , 9F
01/30 09:14, 9F

01/30 09:18, , 10F
To lo:就是你阿:)
01/30 09:18, 10F

01/30 10:25, , 11F
是原po叫我翻的啦
01/30 10:25, 11F

01/30 15:17, , 12F
賽車手欸! :3
01/30 15:17, 12F

01/31 07:16, , 13F
Q&A第一題指的是最喜歡的花招,是把球挑起後快速地
01/31 07:16, 13F

01/31 07:17, , 14F
感謝更正!

01/31 11:11, , 15F
所以那招叫around the world? 我想好久XD
01/31 11:11, 15F

01/31 11:21, , 16F
一直在想TRICK是有別的意思嗎...(蠢) 原PO快幫我改!
01/31 11:21, 16F

01/31 11:28, , 17F
樓上拖出去打
01/31 11:28, 17F

01/31 11:28, , 18F
晚點再改喔
01/31 11:28, 18F

01/31 12:32, , 19F
咦,原來我第一段沒回完整…
01/31 12:32, 19F

01/31 12:34, , 20F
中文可以直翻成環遊世界,這裡的Lieblingstrick沒
01/31 12:34, 20F

01/31 12:34, , 21F
有引申義
01/31 12:34, 21F

01/31 14:28, , 22F
所以around the world 是指花招嗎?
01/31 14:28, 22F

01/31 17:42, , 23F
http://goo.gl/cvs1fu around the world說明~
01/31 17:42, 23F
※ 編輯: chinchi (111.248.216.144), 01/31/2015 22:21:49
文章代碼(AID): #1Koajeda (FCBayern)
文章代碼(AID): #1Koajeda (FCBayern)