Re: [轉貼]火腿炮轟馬薩:他剝奪了我與小新爭冠的븠…
BBC連結:http://0rz.tw/sTYsj
新浪翻Crash連結:http://tinyurl.com/yfgtcbn
述刪,
以下是原文節錄。
Hamilton said:
"I am quite happy.
We got held up a bit at the beginning
so we were not able to show our true pace,
especially in that first stint,
and keep up with the Ferraris.
我還滿高興的。
雖然我剛開頭被擋了一下,
所以沒辦法表現我的真本色,
特別是在第一個彎(?)沒辦法跟上法拉利。
"Nevertheless, third place is a great start for us
but we have a lot of work to do to close the gap.
然而,第三名對我們來說是個好彩頭
但我們還需要做很多的工作,才能縮小我們跟法拉拉的差距。
"My start was good - I actually got a real perfect start -
(but) Felipe pushed me very wide.
Unfortunately I braked a bit late and lost major ground.
Rosberg went past me and I had no chance to get back on him
because he was too quick in the mid-sector.
我的開頭很好(我還真他x的有個完美的開跑),
但,Massa把我架得很開。
很不幸的,我煞車有點晚,所以喪失了主導權。
小螺絲超過我,而我沒有機會討回來,
因為他的中段跑太快了。
"I got squeezed by Felipe at Turn Four.
He was being quite competitive
and fortunately he gave me space at the end.
I didn't realise how far ahead I was by then, though.
我在第四彎被Massa擠壓到,
他比賽得很強勢,
幸好他還是給我足夠的空間生存。
我當時並不了解我比他多幾個車身(有多嗎?)。
"If I had have pulled that move off on the outside
I would have been able to keep up with Fernando.
I honestly feel that I would have been able to keep up
but it's all about if and when.
如果我當時有辦法把車拉回來,
我應該有辦法迎頭趕上Alonso。
我認真的覺得我是有辦法趕上的,
「但這一切都是嘴砲而已。(誤入)」
但這都只是「假設」以及「如果」而已。
"But we have to make a big step
because in that middle sector (of the lap) we are really lacking.
但是我們真的還有很大的進步空間,
因為在比賽的中間過程,我們還是很「落漆」。
"Since I have been here at McLaren we have never really had an amazing rear end.
The car is great in the high speed
but not so good in the low- and medium-speed corners at the rear,
so we really need to pick up some down force there."
自從我到麥隊後,我們就從來沒有令人驚奇的尾速(?)。
車子在高速時,狀況好得嚇人。
但是在中低速彎道時,尾速就不是那麼漂亮了。
所以我們需要撿回(調教)多一點的下壓力。
--------------------
簡單翻譯,還請高手賜教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.39.98
→
03/19 13:29, , 1F
03/19 13:29, 1F
→
03/19 13:30, , 2F
03/19 13:30, 2F
推
03/19 13:32, , 3F
03/19 13:32, 3F
推
03/19 13:51, , 4F
03/19 13:51, 4F
→
03/19 14:00, , 5F
03/19 14:00, 5F
推
03/19 14:32, , 6F
03/19 14:32, 6F
→
03/19 14:37, , 7F
03/19 14:37, 7F
→
03/19 15:05, , 8F
03/19 15:05, 8F
→
03/19 15:05, , 9F
03/19 15:05, 9F
※ 編輯: pony816 來自: 140.114.39.98 (03/19 15:06)
※ 編輯: pony816 來自: 140.114.39.98 (03/19 15:07)
→
03/19 15:47, , 10F
03/19 15:47, 10F
→
03/19 15:47, , 11F
03/19 15:47, 11F
推
03/19 17:02, , 12F
03/19 17:02, 12F
→
03/19 17:03, , 13F
03/19 17:03, 13F
→
03/19 17:03, , 14F
03/19 17:03, 14F
FORMULA1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
183
309