[Live] 吊車會不會太久

看板FORMULA1 (F1 賽車)作者 (littlebear)時間3小時前 (2025/05/18 22:17), 編輯推噓52(54217)
留言73則, 60人參與, 3小時前最新討論串1/1
整台完整的停路邊可以這麼久 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.166.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1747577873.A.59D.html

05/18 22:18, 3小時前 , 1F
故意的 嘻嘻
05/18 22:18, 1F

05/18 22:18, 3小時前 , 2F
義大利人的浪漫
05/18 22:18, 2F

05/18 22:18, 3小時前 , 3F
好想開那個吊車,看起來真可愛
05/18 22:18, 3F

05/18 22:18, 3小時前 , 4F
救樂樂啦 多帶幾圈
05/18 22:18, 4F

05/18 22:18, 3小時前 , 5F
馬的也帶太久
05/18 22:18, 5F

05/18 22:18, 3小時前 , 6F
看能不能拖到58圈
05/18 22:18, 6F

05/18 22:18, 3小時前 , 7F
太久了吧
05/18 22:18, 7F

05/18 22:18, 3小時前 , 8F
歐洲人的效率一向如此
05/18 22:18, 8F

05/18 22:19, 3小時前 , 9F
哈哈哈 真的很久
05/18 22:19, 9F

05/18 22:19, 3小時前 , 10F
帶有夠久........
05/18 22:19, 10F

05/18 22:19, 3小時前 , 11F
帶7圈 搞屁
05/18 22:19, 11F

05/18 22:19, 3小時前 , 12F
估計只剩八圈能跑 不換也沒損失到哪
05/18 22:19, 12F

05/18 22:19, 3小時前 , 13F
歐洲人的效率xd
05/18 22:19, 13F

05/18 22:19, 3小時前 , 14F
樂樂說拜託請吊到結束
05/18 22:19, 14F

05/18 22:19, 3小時前 , 15F
義大利人的效率也太好了吧
05/18 22:19, 15F

05/18 22:19, 3小時前 , 16F
這很義大利 XD
05/18 22:19, 16F

05/18 22:19, 3小時前 , 17F
超久 現場義大利人臉全部垮下來
05/18 22:19, 17F

05/18 22:19, 3小時前 , 18F
好扯....是要帶幾圈......
05/18 22:19, 18F

05/18 22:19, 3小時前 , 19F
浪漫
05/18 22:19, 19F

05/18 22:19, 3小時前 , 20F
這裡可是義大利啊XDDD
05/18 22:19, 20F

05/18 22:19, 3小時前 , 21F
能讓樂樂少被追殺幾圈是幾圈
05/18 22:19, 21F

05/18 22:19, 3小時前 , 22F
老賽道 吊車可以進出賽道的地方太少了
05/18 22:19, 22F

05/18 22:20, 3小時前 , 23F
笑死 義大利人
05/18 22:20, 23F

05/18 22:20, 3小時前 , 24F
你確定義大利人會抱怨?
05/18 22:20, 24F

05/18 22:20, 3小時前 , 25F
還在吊
05/18 22:20, 25F

05/18 22:20, 3小時前 , 26F
真的,輪胎都快沒了,還在那邊繞QQ
05/18 22:20, 26F

05/18 22:20, 3小時前 , 27F
有夠拖 到底是怎樣
05/18 22:20, 27F

05/18 22:20, 3小時前 , 28F
挖靠 還沒結束喔
05/18 22:20, 28F

05/18 22:20, 3小時前 , 29F
又一圈zzzz
05/18 22:20, 29F

05/18 22:20, 3小時前 , 30F
FIA在辦公室睡著了???
05/18 22:20, 30F

05/18 22:20, 3小時前 , 31F
義大利主場
05/18 22:20, 31F

05/18 22:20, 3小時前 , 32F
再 再一圈
05/18 22:20, 32F

05/18 22:20, 3小時前 , 33F
到底為何拖那麼久
05/18 22:20, 33F

05/18 22:20, 3小時前 , 34F
笑死
05/18 22:20, 34F

05/18 22:20, 3小時前 , 35F
要不要直接帶完算了
05/18 22:20, 35F

05/18 22:20, 3小時前 , 36F
主場哨的概念
05/18 22:20, 36F

05/18 22:20, 3小時前 , 37F
到底想怎樣
05/18 22:20, 37F

05/18 22:20, 3小時前 , 38F
問就是主場優勢
05/18 22:20, 38F

05/18 22:20, 3小時前 , 39F
真的太久 誇張
05/18 22:20, 39F

05/18 22:20, 3小時前 , 40F
套圈車先走
05/18 22:20, 40F

05/18 22:20, 3小時前 , 41F
剛剛有寫啦 主播沒看到
05/18 22:20, 41F

05/18 22:20, 3小時前 , 42F
這是要一路繞到完嗎
05/18 22:20, 42F

05/18 22:20, 3小時前 , 43F
好啦帶完算了
05/18 22:20, 43F

05/18 22:20, 3小時前 , 44F
快笑死
05/18 22:20, 44F

05/18 22:20, 3小時前 , 45F
剩十圈…也太慢了吧
05/18 22:20, 45F

05/18 22:20, 3小時前 , 46F
爛死 有夠久
05/18 22:20, 46F

05/18 22:20, 3小時前 , 47F
bb
05/18 22:20, 47F

05/18 22:20, 3小時前 , 48F
哇 要幾圈
05/18 22:20, 48F

05/18 22:20, 3小時前 , 49F
是在幫樂樂保胎是不是XD
05/18 22:20, 49F

05/18 22:21, 3小時前 , 50F
FIA在睡吧 太晚讓熊男解套
05/18 22:21, 50F

05/18 22:21, 3小時前 , 51F
讓套圈的回去 爾達主播們認真一點
05/18 22:21, 51F

05/18 22:21, 3小時前 , 52F
觀眾覺得的和現場狀況看起來存在落差xD
05/18 22:21, 52F

05/18 22:21, 3小時前 , 53F
Ocon 的車很快就吊走了,為啥這次這麼久
05/18 22:21, 53F

05/18 22:21, 3小時前 , 54F
笑死 又一圈 要不要帶到完賽
05/18 22:21, 54F

05/18 22:21, 3小時前 , 55F
義大利人浪漫
05/18 22:21, 55F

05/18 22:21, 3小時前 , 56F
套圈車先走
05/18 22:21, 56F

05/18 22:21, 3小時前 , 57F
這樣帶完算了
05/18 22:21, 57F

05/18 22:21, 3小時前 , 58F
為了等熊男多開兩圈
05/18 22:21, 58F

05/18 22:21, 3小時前 , 59F
好了沒啦
05/18 22:21, 59F

05/18 22:21, 3小時前 , 60F
要多久...
05/18 22:21, 60F

05/18 22:21, 3小時前 , 61F
死FIA
05/18 22:21, 61F

05/18 22:21, 3小時前 , 62F
這有需要帶那麼多圈喔?
05/18 22:21, 62F

05/18 22:21, 3小時前 , 63F
吊車不是已經倒退嚕回去了
05/18 22:21, 63F

05/18 22:21, 3小時前 , 64F
在一個導演 直接帶到完賽
05/18 22:21, 64F

05/18 22:21, 3小時前 , 65F
Ocon的車停在一個缺口旁邊 人過去推就好了
05/18 22:21, 65F

05/18 22:21, 3小時前 , 66F
FIA超級爛
05/18 22:21, 66F

05/18 22:21, 3小時前 , 67F
樂樂感謝你
05/18 22:21, 67F

05/18 22:22, 3小時前 , 68F
真的故意,一樣的位置ocon就很快
05/18 22:22, 68F

05/18 22:22, 3小時前 , 69F
愛爾達的主播賽評都不看字卡喔
05/18 22:22, 69F

05/18 22:23, 3小時前 , 70F
義式浪漫你敢嘴
05/18 22:23, 70F

05/18 22:26, 3小時前 , 71F
能搞出ESG的
05/18 22:26, 71F

05/18 22:27, 3小時前 , 72F
我剛剛睡著了= =
05/18 22:27, 72F

05/18 22:28, 3小時前 , 73F
完整的才要小心吊?
05/18 22:28, 73F
文章代碼(AID): #1eAUmHMT (FORMULA1)
文章代碼(AID): #1eAUmHMT (FORMULA1)