[轉錄][葡超] 波圖巴西幫
※ [本文轉錄自 Brasil 看板]
作者: JamesCaesar (首席百人隊長) 看板: Brasil
標題: [葡超] 波圖巴西幫
時間: Sun Dec 26 19:50:16 2004
http://news.sportscn.com/c/888/888451.htm
消息來源:東方體育日報
2004-12-26 08:49
迭戈還在不緊不慢地吃著早餐,他家的房門被拳頭砸得山響,打開門一看是卡洛
斯˙阿爾貝托、路易斯˙法比亞諾和佩佩。他們三人不客氣也不問候,一屁股坐下來
叫迭戈一起去開卡丁車。
等迭戈換衣服的時候,他們就去另外一間房裡玩起了斯諾克,這就是波爾圖的巴
西球員休息日裡平常的一天。巴西的兩名新星迭戈和路易斯˙法比亞諾今年都去了波
爾圖,這裡與巴薩謹小慎微的氣氛不同,巴西幫可以毫無顧忌地承認在歐洲冠軍和豐
田盃冠軍內部建立了一塊黃綠色的殖民地。因為“波爾圖”本來就是“港口”的意思
,因此這裡也被他們稱為巴西人的“安全港”。
在去往卡丁車遊戲場的路上,四個好朋友也是一路打趣一路說笑,佩佩濃重的葡
萄牙口音受到講純正巴西葡語的另外三人的嘲笑。21歲的佩佩來自巴西阿拉戈阿斯州
,但從18歲開始就來到葡萄牙,“我在這裡踢了兩年球,卻沒有一個巴西朋友,能不
被他們同化嗎?”佩佩無辜地說。
卡洛斯˙阿爾貝托在波爾圖效力的時間最長,最有資格評說巴西幫內部的關系:
“只要一到休息時間,我們必定聚在一起。這種抱成一團的情況跟葡萄牙人可不太一
樣,他們往往一結束訓練就各自回家了,很少在球場之外互相往來。”
剛來波爾圖只有四個月的路易斯˙法比亞諾說:“這種生活方式可以使我們更快
的擺脫思鄉的困擾,更好地融入歐洲足球之中。”卡洛斯˙阿爾貝托也很贊同,“當
我剛來波爾圖的時候,德科和德爾雷就叫我一起出去吃飯,我想這是一種最好的幫助
,從此我就把這個好傳統繼承了下來。無論是開卡丁車,或是玩漆彈對抗賽,或者簡
單地吃頓飯,我們都很開心,這樣我們也很快適應了這裡的生活。”
歐洲豪門不會放棄巴西這塊球星原產地,但是現在很少直接從巴西“進口”半成
品球員,於是,很多巴西球員都選擇葡萄牙作為嫁入豪門的跳板。迭戈對此直言不諱
:“我與波爾圖簽定了為期五年的合同,但是,將來的事情誰也說不準,我肯定會選
擇更好的發展平台,這只是時間的問題。波爾圖引進我們的時候也是抱著投資的打算
的。但是在波爾圖與巴西死黨快樂的生活我永遠都不會忘記,無論我走到哪裡,我一
定會將這記憶帶到那裡。”
作者:劉耿
--
" If I quit now, they win. "
- Dana Scully in 'Fight the Future'
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.106.44
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.108
FPF 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-11
43