Re: 09美網第一輪賽後訪問

看板Federer作者 (8888)時間16年前 (2009/09/02 23:24), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
還是沒完成....翻錯的地方請多包涵~^^" : Q. Along with your knowledge of history and tennis, do you think your spot in : history improved with Rafael Nadal coming along and giving you another : champion to challenge you? Q: 根據你對歷史和網球的了解,你是否認為Rafael Nadal讓你在歷史上的地位更高, 對你也是另一個挑戰? : ROGER FEDERER: Potentially. I think this is stuff you can talk about when my : career is over, really. This is when you analyze, okay, you know, how much : did Rafa Nadal help to my career and how much did I help his career? I think : it was great, a great rivalry we've had so far. I definitely think it : increased popularity in the game. RF: 可能吧。我想這件事你可以等我網球生涯結束後再來討論,真的。那時你才可以分析 Rafael Nadal幫助我的網球生涯多少,而我又幫助他多?我認為目前我們之間的競爭 是好的。我認為這增加了比賽的可看性。 : For my own career, I don't know. I can't answer this. I think this is to be : seen when both our playing days are over. 對我自己網球生涯而言,我不知道,我無法回答這問題。我認為答案會在我們兩個都 結束網球生涯後浮現。 : Q. Now that you've won 15 and you got the one that was missing, the French : Open, do you have to invent reasons now to win? Q: 你贏了15座大滿貫,你欠缺的那座-法網-你也拿到了。你現在需要設定贏的理由嗎? : ROGER FEDERER: I didn't get that. RF:我聽不懂這問題。 : Q. Now that you've won 15 and you've got the French, do you have to now : invent reasons in your mind to win? And what will be those reasons? Q.你贏了15座大滿貫,包括法網。你在你心中需要找尋贏的理由嗎?會是些什麼理由? : ROGER FEDERER: Try to win again and again. That's what it is. I like being : the winner of any tournament in the world. That's why when I enter: I try to : win it. RF:試著一次再一次的贏球,就是這樣。我喜歡作世上任何比賽的勝利者。這也是我參加 比賽的理由:我試著贏得比賽。 : If I don't, okay. I walk away. I know tennis is not everything, so it's not a : problem. But if I enjoy playing tennis, why should I stop just because I've : beaten the all time Grand Slam record? That's not what tennis is all about. : I don't think if you ask all the other 100 players in the draw, that their : goal is to win 16 Grand Slams now. That's not the goal here. It's trying to : enjoy, having a great career, and being the best maybe in your country. : You can set different types of goals. Mine are at a very, very high level. : That's just the difference. 若我無法贏球,我就離開。我知道網球不是世上唯一的事,所以離開網球也不是問題 但若我享受打網球,為何在我打破所有大滿貫比賽紀錄後,我就要停止打球呢?這不 網球的全部。我不認為你去問其他100選手in the draw(??)他們的目標是贏得16座大 滿貫。這不是目標所在。目標是去享受、擁有好的網球生涯,和也許成為你國家裡最 好的球員。你可以設立不同的目標,我的目標在非常非常高的層次。這就是不同之處 : Q. How has your training regimen changed since you've become a dad? And if : so, how? : ROGER FEDERER: Not a whole lot yet, to be quite honest. They're only five : weeks old. It's not like they're five years old yet. Q. 你成為父親以後,你的訓練方式有改變嗎?若有,是如何改變? RF:老實說,目前沒有很大的改變,他們現在才5週大,還不是5歲大。 : Q. You have to give Mirka more attention these days now? : ROGER FEDERER: Well, I did before. (laughter.) That's part of the deal, you : know. I like spending time with her, and that doesn't change. We had a great : relationship beforehand. Now it's the same, you know. There's just two babies : involved, as well. We're trying to do our best. It's a lot of fun. When I go : back to the hotel. : Yeah, I mean, I'll see how it goes the next few months and years. Q. 你現在必須給Mirka多一點的注意力嗎? RF:嗯,我曾經這樣做過(笑)。這是家庭生活的一部份。我喜歡花時間和她相盤,這並 沒有改變。我們之前就有很好的關係,現在也還是一樣,只是多了兩個小孩。我們試 著做到最好。這很有趣,當我回到旅館的時候。 是的,我是說,我可以看到未來幾個月和幾年會是什麼情況。 : Q. Your game, the results you've attained, can you talk a bit more about the : process, what it means to you being a champion? : ROGER FEDERER: I didn't get it. Q. 你的比賽、你達到的結果,你可以多談些過程嗎?對你來說身為冠軍有什麼義意? RF:我不懂這問題。 : Q. I just want to know what it means to you to be a champion beyond just the : numbers. We talk about all these numbers all the time. Things you pride : yourself on throughout the years of being a great player. Q. 我只是想知道除了數字以外,冠軍對你有什麼意義。我們老是在談這些數字、紀錄。 這幾年你為自己身為一個傑出的球員而自豪的這些事。 : ROGER FEDERER: Well, I mean, I think for me was also I gave a good image for : the game of tennis. Because for a very long time I was No. 1 in the world and : became Laureus Sports Award champion. I was compared to other greats in other : sports. : I think it's great if I was part of making the game more popular. That was : something I was I'm not proud of, because I don't know the impact it really : had. But I think it's nice to have maybe a face in the game, and we've had : that, you know, with Rafa, myself at the top, you know, in a very good way, I : think. : That's something. Then obviously trying to be a good role model for kids. I : think that's obviously something I've always wanted to be, that I can make : maybe more juniors play tennis, that they enjoy it, that they understand : tennis is a fair game, it's a great game to play. : Then I hear that I'm people's favorite player or they love me. For whatever : reason it is, it's just nice to hear. So those things I'm very proud of. : Q. A question about serving, not necessarily germane to today's match, but : when you're on those rare occasions when you're struggling with your serve, : can you figure it out within the match, between the matches, or is it really : something that is for the nontournament... : ROGER FEDERER: Well, I mean, I think it depends on how you're feeling. : Sometimes you have a back problem, chest problem, shoulder problem. Then : sometimes your serve is up and down. It can be up and down during the match, : it can be up and down during a tournament, or it can be up and down : throughout a year. : Once your serve is sort of doing well and your body is fine, I think you just : sometimes go through maybe a set where you don't serve very well. But I think : it's always important that your second serve is good, you know. No matter if : your first serve goes out, you know, you have a very solid second serve. : That's why you actually can go after more on your first serve, because you : know you have you're backed up by a good second serve. : That's why one of the reasons I can also go for aces, because I feel like I : have a very reliable second serve and I can still mix it up actually a lot. : Sometimes when things go bad on the serve during a match, it's hard to change : them. You try to find what it is, if it's the toss, is it the wind? Is it, : you know, the swing? Are you going too fast in the beginning? : But then you're asking yourself many questions, and the next thing you know : you're not focusing about playing the baseline points anymore. You're just : trying to serve well. It's not a good approach to have. That's why then you : just almost say, You know, what? I'll just serve and hopefully it's going to : work out for me, you know, in the long run of the match. : But sometimes it doesn't. Then you lose, you leave, and you try to fix it. : FastScripts by ASAP Sports -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.15.243

09/02 23:48, , 1F
感謝翻譯^^
09/02 23:48, 1F

09/02 23:56, , 2F
09/02 23:56, 2F

09/03 09:28, , 3F
感謝翻譯!
09/03 09:28, 3F
文章代碼(AID): #1Adev6M3 (Federer)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1Adev6M3 (Federer)