[外電] Nelson due back soon

看板G-S-WARRIORS (金洲 勇士)作者 (saxon)時間16年前 (2009/11/28 22:58), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
標題:Nelson due back soon http://tinyurl.com/ycg7ted Posted By: The Sporting Green | November 27 2009 at 03:10 PM Here's a statement just released by the Warriors: "Warriors' Head Coach Don Nelson, who was diagnosed with Pneumonia on Monday and missed the team's two-game road trip to Texas earlier this week, is scheduled to re-join the team following next Tuesday's game in Denver. Golden State hosts the L.A. Lakers on Saturday before enduring a back-to-back set on Monday against the Indiana Pacers in Oakland and Tuesday against the Nuggets in Denver." "Enduring"!? 勇士球團發表了一則聲明: 之前被診斷得了肺炎的老尼因病缺席兩場客場比賽後,預定將在下禮拜二作客丹佛時回到 隊上。禮拜六(也就是台灣的禮拜天)勇士將在主場迎戰湖人,之後將忍受背靠背的賽程: 禮拜一主場迎戰溜馬,禮拜二飛到丹佛金塊作客。 "忍受"!? 註:有沒有高手鄉民可以指導我一下,那個"Enduring"到底要怎麼翻比較適當? 囧rz -- So glorious, Victorious. We take what we want we born warriors. If you fall, get up and try it again.(uh huh) If you drop, get up and try it again.(uh huh) If you fall, get up and try it again.(uh huh) If you drop, get up and try it again.Juelz Santana - The Second Coming -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.104.150

11/28 23:03, , 1F
就要展開耐久戰的意思,你這樣翻也頗順啦~
11/28 23:03, 1F

11/28 23:46, , 2F
謝謝樓上 感謝 ^^
11/28 23:46, 2F

11/29 01:18, , 3F
不客氣~ 辛苦你了~
11/29 01:18, 3F
文章代碼(AID): #1B4JgWyk (G-S-WARRIORS)
文章代碼(AID): #1B4JgWyk (G-S-WARRIORS)