Fw: [外絮] Stephen Curry:我會"安然無恙"待在勇士
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1Eu2kSBX ]
作者: taylorliao (Page) 看板: NBA
標題: [外絮] Stephen Curry:我會"安然無恙"待在勇士
時間: Thu Dec 8 11:14:32 2011
Yahoo! Sports:Curry says he's "safe and secure" with Warriors.
By ANTONIO GONZALEZ, AP Sports Writer
Stephen Curry(notes) woke up Wednesday morning to a flurry of text messages
from friends and family back home wondering about the trade talk surrounding
the Golden State Warriors point guard.
Stephen Curry星期三早上起來收到一堆來自朋友與家人關心他有關交易傳聞的簡訊。
“Seven text messages saying `Hornets, question mark,”’ Curry said,
chuckling.
Curry笑著說:"7封寫著:『黃蜂?』"
With the latest round of NBA chatter surrounding the point guard, Curry said
that he has been told by Warriors general manager Larry Riley and new coach
Mark Jackson that he is “safe and secure” with the only franchise he has
ever known.
最近NBA中關於這位後衛的言論從未停過,Curry表示勇士隊總管Larry Riley和新任總教練
Mark Jackson已經跟他說過,他現在還是「安然無恙」作為勇士隊裡的唯一主要核心。
At least for now.
至少現在還是
The latest buzz with Curry involves New Orleans guard Chris Paul(notes), who
holds a player option for next season but has been reluctant to sign an
extension with the Hornets and could opt for free agency in the summer if he’
s not traded. The Warriors have refused to part ways with Curry in any such
deal because of his favorable contract and upside, and there’s a more
pressing need for an experienced center.
Curry被捲入Chris Paul最新的傳言,CP3手上扣著下一季的選擇權但早已透漏不願意與黃
蜂再簽延長合約,並且如果他沒有被交易的話,會在明年夏天選擇投入自由球員市場。勇士
因為他那物美價廉的合約與對勇士的益處,早已拒絕過許多交易也不願割捨Curry,而且他
們更迫切的需要一名有經驗的中鋒。
“They want me here,” Curry said. “Obviously, there’s the business of
basketball and there are things that may happen with a GM having to make a
decision for the best interest of the team. When you have a guy like Chris
Paul, who is a franchise player, that’s something you really have to think
about it with anybody on the roster. I understand that. I’m not going to be
upset if they entertained that.”
Curry說:「他們要的是我」,「顯然,那只是生意上的事而且作為一個GM本來就該想想什
麼才是對球隊最好的決定,當有機會擁有一個像CP3一樣這麼厲害的球員,那的確是需要想
一下,陣容裡不管是誰都會被考慮,我能體會,我也不會因此不爽如果他們真的準備接受的
話。」
As has been the case the last two years, almost any major deal for the
Warriors would involve parting ways with Curry or backcourt teammate Monta
Ellis(notes). Nobody understands that more than Curry, whose name generates
more inquiries into Golden State than anybody on the roster.
在過去兩年都是這種情況,幾乎所有扯到勇士隊的重要交易,都會把Curry和另外一位後場
隊友Monta Eills的拆夥方案拿出來,沒有人比Curry更能感同身受,因為比起球隊中其他人
,常常會發生有人來向金洲試探交易他。
"It's nice to be in the conversation with a guy like that," Curry said of
Paul. “I know myself, I'd be part of a package, but that's something that’
s going to happen when you're in this career, in this business, and you've
got to run with it."
當Curry提到Paul時表示:「能跟這樣的人成為大家的話題我感到很開心」,「我知道我的
狀況,我就是可能被交易的一部分,但這就是職業生涯中一定會發生的事,在這樣的環境下
你就只能這樣囉。」
Even while working out, it’s not exactly easy for Curry and others to
overlook trade talk.
即便在訓練時,對Curry與其他人來說,很難把這些流言蜚語置之不理吧。
短評:這小子成熟的太討人喜愛了吧...
原文: http://ppt.cc/kh,t
翻譯: 自翻
--
Only The Strong Survive
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.50.74
※ 編輯: taylorliao 來自: 61.220.50.74 (12/08 11:15)
推
12/08 11:27, , 1F
12/08 11:27, 1F
推
12/08 11:48, , 2F
12/08 11:48, 2F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jerk0204 (59.113.137.240), 時間: 12/08/2011 11:48:21
推
12/08 15:21, , 3F
12/08 15:21, 3F
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
97
146
231
747
PTT體育區 即時熱門文章