[外電] Warriors should be better defensively
After he got a contract agreement from free agent Carl Landry,
Warriors general manager Bob Myers reached for the phone.
在得到Landry同意簽下合約後GM Bob Myers拿取了電話撥給了Mark Jackson。
"I called Mark (Jackson) and said 'I think you've got something
to work with.' And I don't think he's running from that challenge.
I think he's saying, 'Yeah, we do.' "
Myers:「這次經過一番補強足以給他大幅的揮灑空間,在這之前
他根本都還未能準備充足的去面對挑戰,而在與Jackson交談完後
看來他的回答是他以枕戈以待這季的來臨了。」
Indeed, the pressure is now on the Warriors coach. Myers acknowledged
that last season the coaching staff didn't have much to work with,
especially during the second half. But Myers has spent the past
two months stocking Jackson's cupboard, with the Landry the final piece.
的確,勇士教練正面臨著讓球隊更好的戰績壓力,不過Myers也承認去年
他並沒讓教練團們有良好的資源環境能去運作,尤其到了下半季
這樣的情況更是嚴重,不過,這次他經過一番努力整修後將不會使有如
去年的情況再次發生 ,也不會讓Jackson的球員調度再次的捉襟見肘。
The result of the Warriors' active offseason has given Jackson
six new players. That's not counting new starting center Andrew Bogut,
who has yet to play since being acquired in March.
這個積極的休賽期讓勇士隊加入了6位新成員,這可還沒算到去年所交易到
卻還未上過場的Andrew Bogut。
"What you look for is to have a hand you feel comfortable playing,"
Jackson said. "Certainly the moves we made put us in that position.
We've gotten better. We've gotten deeper."
Jackson:「這感覺很棒,不僅有深度也變得更加厲害。」
The Warriors' biggest issue over the years has been a weak defense,
a product of being undersized and stocked with players who couldn't play
that side of the ball. That need was a big reason the Warriors gave up
star guard Monta Ellis for Bogut. And the addition of rookie Festus Ezeli,
a 6-foot-11, 255-pound shot-blocking specialist from Vanderbilt,
significantly beefs up the front line.
勇士最大的問題就是他們糟透的防守,身材的劣勢以及稚嫩的因素讓他們
因而打得舉步維艱,那就是為啥勇士隊要放棄攻擊主力Monta Ellis去換取
Bogut,在這次選秀會也選到了火鍋能手Festus Ezeli去改善著前場的實力。
The Warriors also shored up the backcourt. Acquiring Jarrett Jack
from New Orleans gives Golden State a defensive-minded combo
不只前場提升勇士也增強了他們的後場,因為他們也從黃蜂那邊取得了
擁有不錯防守的Jarret Jack。
guard. Jack (6-3, 202) is known for being physical and tough.
And if the summer league was an indicator, rookie shooting guard
Kent Bazemore could be a pest on defense.
Jack是有著對抗性與強悍的本質的球員,再來另一位在夏季聯盟有精采防守
的球員Kent Bazemore,如果這些表現能確實轉換到NBA中那他將會是對手的一大困擾。
That's four guys -- Bogut, Ezeli, Jack, Bazemore -- who make their living
on the defensive end. Plus, swingman Brandon Rush, who re-signed Wednesday,
is no slouch on defense. He led the Warriors with 58 blocks.
The only guard with more was Miami's Dwyane Wade (63).
Bogut、Ezeli、Jack、Bazemore們將會實在的在防守上給予資助,
另外回簽回球隊的Brandon Rush也是個肯防守的球員,去年他可有著
全隊最多的58次的火鍋,只落後於Dwyane Wade的63次而已。
The Warriors could be a better rebounding team, too. Bogut
averages 9.3 rebounds per game over his career. Rookie forward
Draymond Green comes to the NBA as Michigan State's all-time leading rebounder.
有著Bogut將能讓勇士得取更多的籃板,他生涯平均的籃板數是9.3個,
新秀Draymond Green則是Michigan State摘取最多籃板的球員。
Despite his reputation as a hustling energy guy, Landry's numbers suggest
he won't significantly improve the Warriors' rebounding. He's below
the league average for his position in rebound rate (12.7) --
which measures the percentage of rebounds he grabs while in the game --
and in boards per game (5.2). But his specialty
is offensive rebounding, which Jackson will certainly be happy to have.
儘管Landry是一個富有能量的球員,然而數據顯示他在提振籃板的數據上
對勇士隊並未有太大的幫助,去年在這個位置上他的TRB%是低於聯盟平均的12.7,
每場也只有5.2個籃板,但是在進攻籃板上的衝搶卻令人印象深刻,Jackson會很滿意
有這樣的球員存在。
The additions of Jack and Landry also fill two other needs.
They add much-needed experience and have playoff experience.
Jack與Landry也帶給了球隊所欠缺的─球賽與季後賽經驗。
They also give the Warriors offensive options off the bench.
Jack is not only adept at getting into the lane, he allows the Warriors
to play with three guards. That means Stephen Curry can play off the ball
without sacrificing defense. Landry gives the Warriors inside scoring.
他們在板凳的存在將給勇士更多的進攻選擇,Jack知道怎麼對禁區做出攻擊,
也讓勇士能在場上使用三衛的陣容,這可意味著Stephen Curry能做出更多無球戰術
而不會犧牲掉防守。
Landry則能讓勇士的禁區有更多的進攻輸出。
If rookie Harrison Barnes, the No. 7 overall draft pick, proves he can score
in the NBA, the Warriors might have more offensive weapons than they
know what to do with.
如果NO.7 Harrison Barnes知道在NBA怎麼獲得分數,那麼勇士可能會比他們
所知的有著更多的攻擊手段。
"When you think about last year down the stretch, some of the lineups
we were forced to play," Jackson said, "we needed to improve our depth.
If you look at the good teams throughout this league, they have depth."
Jackson:「你們回想著去年勇士隊的低落,這支球隊可是被迫要以某些
不算好的陣容去應付對手,我們真的需要加強球隊的深度,看那些
有好成績的球隊們就是有著足夠的深度才能如此做到。」
The Warriors still have holes. They are not particularly athletic,
especially on the perimeter. They don't have an athlete such as Ellis,
who can get the upper hand on sheer athleticism. That will probably
show up most in the transition game, which is usually bolstered by speed
and athleticism.
不過勇士隊還是有所漏洞,特別是外圍已沒有像Ellis這樣的球員存在了,
這對球隊來說會是一大劣勢,在大量攻守轉換的比賽裡這很可能會常使用到。
Youth also is a concern. The Warriors are relying heavily
on second-year shooting guard in Klay Thompson. They also need rookies Ezeli
and Barnes to be part of the rotation.
稚嫩是值得關切的一點,勇士正深深依賴著第二年的SG Klay Thompson,甚至
新秀Ezeli與Barnes都會是輪值圈裡重要的一部分。
"I think we've put out a well-balanced group," Myers said.
"Beyond that we've got a great locker room. . . .
We've given our coaching staff a group they can really work with.
It's up to them to decide what style works best. And there's really
only one mandate here and it's to win. . . . It's up to them now to
go forward with this group. I don't think it's unfair to ask to go forward
and do well with this group of players."
Myers:「我想我們以在攻守兩端之間都取得了良好的平衡,甚至對於休息室的
助益也非常之大,教練團得到了好成員,也可以讓他們做出最棒的調配,現在就是要贏
要獲勝要持續下去,要求這支球隊更加茁強已可不是一件過分的事了,他們正琢磨的
更加堅實。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.32.123
※ 編輯: sato111 來自: 182.235.32.123 (08/17 22:33)
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
97
146
231
747
PTT體育區 即時熱門文章
106
178