[外電] WARRIORS TAKE ANOTHER STEP TOWARD RESP
原文連結: http://0rz.tw/H5xQo
WARRIORS TAKE ANOTHER STEP TOWARD RESPECTABILITY
Posted by: Jeff Caplan
勇士隊漸漸受到大家的尊重
DALLAS — Are the Golden State Warriors to be taken seriously as Western
Conference playoff contenders?
是不是該把勇士隊視作季後賽門票的競爭者了?
They say their 105-101 overtime victory against the Dallas Mavericks Monday
night, coming one night after losing at Oklahoma City and with several
ready-made moments to quit and sleep it off on the long flight home, is
further proof that these Warriors are in the fight for the long haul.
在經過了延長賽、並以105-101擊敗小牛的比賽後,勇士隊正在慢慢的證明他們正朝著
季後賽席次而去。
Golden State is now 6-5 on the young season after taking two of three on the
road. They are two wins that can be nitpicked because they came against
injured opponents: the ravaged Minnesota Timberwolves and the Dirk
Nowitzki-less Mavs, a struggling club that’s now 6-6, but one that was 4-1
at home.
勇士隊目前戰績6勝5敗,包含最近客場三連戰的2勝1敗。或許會有人質疑這兩場勝利的
對手目前都飽受傷病之苦:明尼蘇達殘破灰狼隊、以及沒有Dirk的小牛隊(本季目前6勝
5敗,不過在家仍有4勝1敗的好成績)。
“We’re a young basketball team and you realize people [will say] Dirk
Nowitzki’s not there, Kevin Love’s not there or Ricky Rubio or (Nikola)
Pekovic,” second-year Golden State coach Mark Jackson said. “At the end of
the day we don’t have Brandon Rush. At the end of the day we don’t have
[Andrew] Bogut. We’re missing two guys that [are] legitimate guys in our
lineup. That’s neither here nor there. We’re going to find ways to gut it
out and compete. Winning against two teams that’s going to be in the mix in
their building says a lot about this basketball team and their mindset.”
勇士隊二年級教頭Mark Jackson說:「我們是一隻年輕的球隊。我們知道人們會質疑我
們的勝利,因為Dirk不在、Love不在、Rubio不在、甚至是Peko不在;但別忘了我們也
少了Rush跟Bogut這兩名對我們來說相當重要的球員,所以這樣的質疑是沒有意義的。
我們會想辦法克服我們碰到的困難。而贏下這兩場比賽也足以說明我們是怎麼樣的一支
球隊、以及球員做好準備的心態。」
It said a lot about point guard Stephen Curry, who yet again tweaked his
ankle, landing on a foot after rising to the rim early in the fourth quarter.
His response? A total takeover. Twenty of his game-high 31 points came in the
final period and overtime.
Curry為這些話做了最好的詮釋。Curry在第四節初踩到了別人的腳再度扭了一下,但他
堅持待在場上,並在第四節跟延長賽得了全場31分中的20分。
“I never want to see him roll his ankle like that, but it seemed to make him
mad,” said forward David Lee, who dominated inside with 17 points and a
game-high 19 rebounds. “He went off after he did that. He made plays not
only for himself, but for others; made a couple of great plays on defense,
got a rebound at the end. He’s a great player and we’re happy to have him
as our point guard.”
得了17分並抓下19個籃板的David Lee說:「我一點都不希望看到他扭到,不過看來這讓
他爆氣了。他不僅僅自己可以得分、還可以幫助其他人得分,並做出精彩的防守並在最
後抓下關鍵的籃板球。他是一個相當傑出的球員,我們能擁有他當作我們的控球是我們
的福氣。」
The strength of Curry’s fickle ankles could ultimately determine if the
Warriors are for real. But, assuming health, Jackson has an intriguing roster
that is beginning to resemble the tough, resilient identity he’s preaching.
The Warriors crushed Dallas on the boards, 62-43, and 19-7 on the offensive
glass, leading to an identical edge in second-chance points.
Curry的腳踝決定了勇士隊能走多遠。假設腳踝一切正常的話,我們可以看到球隊的輪替
陣容漸漸展現出Jackson想要帶給這隻球隊的東西。勇士隊在籃板上大勝小牛隊,62-43、
包括19比7的進攻籃板,以及19分的二次進攻得分。
Pounding the glass was huge considering the Warriors shot just 40.7 percent
for the game and coughed up the basketball 21 times. But they also forced 17
turnovers and, for the eighth time in 11 games, held their opponent to below
44 percent shooting.
在勇士今天只有40.7%的投籃命中率以及失誤了21次下,強大的籃板能力成了獲勝的關
鍵。另一個贏球的關鍵是防守,包含了製造小牛隊17次的失誤以及將對手的投籃命中率
壓低在不到44%的水準(本季11場比賽中的第8次)。
For much of this one it was difficult to discern good defense from atrocious
offense, but the Warriors have a track record now, having entered Monday’s
game ranked fifth in the league in field-goal percentage defense at 42.9
percent. That’s right, a Warriors team that’s getting grimy on the
defensive end. At the end of regulation and overtime, the Warriors got
critical stops that won the game.
有些時候我們沒辦法分辨到底是防守太好還是對手進攻太差,但我們可以看看官網目前
的數據:包括禮拜一對小牛的比賽,勇士目前將對手的投籃命中率壓低在聯盟第五的、
只有42.9%的成績(*)。這就是了,今年勇士隊的防守不一樣了。在第四節跟延長賽中,
他們也做出了關鍵的防守並且贏得比賽。
(*) 這裡我上網查了一下數據,發現目前其實是第六名...可能是誤植或是作者寫文章時
爵士的比賽還沒打完? (爵士以42.5%排在第四)
“The record shows, the history of this team alone, you’re not going to be
successful just relying on the offensive end,” Jackson said. “But if you
hang your hat on the defensive end, good things can happen.”
Jackson說:「過去的歷史告訴我們,這支球隊沒辦法只靠著進攻就成功,但只要我們持
續在防守端努力,好事情總會發生的。」
And, so, the Warriors wonder how much better they can be with the 7-foot
Bogut manning the middle. But, as Curry noted, in the big man’s absence they
are also discovering the character of their roster. On Monday, rookies
Harrison Barnes and Festus Ezeli started and combined for 29 points and 20
rebounds. Rookie reserve Draymond Green added nine points and seven boards.
Jackson said he could point out 10 players who aided in what he deemed a “
big time, big time win for a young team.”
可以想像如果有了Bogut坐鎮中樞、這隻勇士隊還能變得多好嗎?不過即使Bogut不在,
Curry也提醒著球員們要努力扮演好在球隊中的角色。在禮拜一的比賽中,新秀Barnes以
及Ezeli先發上陣並且合力得到29分20籃板的成績;而同樣是新秀的Green也得到9分以及
7籃板。Jackson說他可以指出有十名球員對這場重要的比賽做出貢獻。(最後一句很不通
@@)
So are the Warriors for real? Ultimately, the durability of Curry (tested
again Monday) and Bogut (once he returns) will decide if Golden State can
contend for a playoff spot.
這隻勇士隊究竟是不是真材實料的呢?追根究柢來說,Curry跟Bogut的耐戰性將會決定
勇士隊能不能在季後賽占有一席之地。
For now, they are certainly making it fun to find out.
不過在現在看來,勇士隊的表現讓這個問題變得很有趣並且值得我們花時間觀察的~
很久沒有回勇士板翻外電了~ 如果有不通順的地方還歡迎大家指教 @@
話說今年的防守看了數據才原來那麼好,只希望進攻之後回神戰績可以一路長紅~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.125.14
推
11/21 09:53, , 1F
11/21 09:53, 1F
推
11/21 10:47, , 2F
11/21 10:47, 2F
→
11/21 10:48, , 3F
11/21 10:48, 3F
→
11/21 21:02, , 4F
11/21 21:02, 4F
→
11/21 21:20, , 5F
11/21 21:20, 5F
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
97
146
231
747
PTT體育區 即時熱門文章