Re: [閒聊] 浪花兄弟這名詞怎麼出現在勇士雙衛身

看板G-S-WARRIORS (金洲 勇士)作者 (さとし)時間11年前 (2014/11/12 01:22), 11年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《such1214 (錢滾錢)》之銘言: : 如標題 : 這問題困擾我好久啊!!! : 維基查過了 : 知識-也查了 : 都沒有相關的說明 : 當初傻傻如我還以為是 湯普森兄 湯普森弟咧 : 直到我同學告訴我 : 是柯瑞還有湯普森合稱的 : 有板上的前輩們知道這稱號是怎麼來的嗎? 聽過一個說法是 進球時的刷網聲是splash 剛好就是浪花的意思 他們倆個開火時整場就都splash 就有人把他們叫做splash bro -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.165.168 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1415726521.A.33F.html

11/16 17:26, , 1F
原來如此,但不是台灣人都講"truck"嗎?
11/16 17:26, 1F
好像只有台灣會用阿 從沒聽外國的人講過 而且這樣講會以為是卡車!? ※ 編輯: hikokakeru (61.230.189.152), 11/17/2014 02:59:06
文章代碼(AID): #1KOaMvC_ (G-S-WARRIORS)
文章代碼(AID): #1KOaMvC_ (G-S-WARRIORS)