Re: [LIVE] 英國 vs 德國

看板GBR_Tennis作者 (voyage)時間16年前 (2010/01/07 23:54), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
http://hopmancup.com/?id=713&NewsId=246 I know this young lady here is going to be happy. I know mum is happy, she’s clapping already.Laura, come in Andy - an unbelievable effort today, you must be very proud. First of all the way you played in the singles. 這小女生一定很開心,我知道她媽媽很開心,她已經在拍手了。妳一定為自己感到驕傲, 首先是今天單打的比賽。 (Robson) I thought I played much better today than on Monday and the singles but I still lost so there’s a lot of stuff to work on in the future. 我覺得比禮拜一打的好,不過還是輸了,所以未來還有許多需要努力的地方。 You’re only fifteen years of age and this is your first time. You can’t come out here and beat everybody at fifteen can you? 你才十五歲,這是你第一次在這裡初豋場,不可能在十五歲的時候就打敗所有人,對吧? (Robson) Well it’s not an excuse. I had some chances in the first set especially serving for it but she just played better in the end. 喔,這不是個藉口,我在第一盤有些機會的,不過最終她打的比我好。 Do you put that down to a little bit of experience? Junior Wimbledon champion and now your going to get out on to the WTA tour and matches like this week have only got to help you? 你能將失望的部份放下,從中學到些經驗?溫布頓青少女冠軍,又即將進入成人巡迴賽, 這週的一些比賽應該可以幫助你? (Robson) Yeah it’s been a really good week so for and then I’m happy I get to play with Dementieva, she’ll be the hardest player I’ve ever played. It’ s a good experience. 一定的,這週很棒,我很開心有機會可以對上戴娃,她會是我遇過最困難的選手,會是個 很好的經驗。 Well he’s probably the highest ever ranked player you’ve played with mixed doubles. Is your shoulder a bit tight today, did you carry him today? 而旁邊這位可能就是你合作混雙排名最高的男子選手了,是不是感覺今天肩膀有點緊,你 今天要一直撐(carry)著他? (Robson) I think I did today. I definitely did. My backs a bit sore. 對,我想我是,我今天一直都撐(carry)著他,我的背都有點痠了。 (上次雙打訪問,Andy也有說過類似的話,所以感覺蘿拉是在嗆Andy XD) Well Andy might have something to say about that. You know you said you got sunburnt yesterday, your shoulders are sore, you’re carrying Laura... 小安迪可能有些話想說,你昨天說你曬傷,然後你的肩膀有點痠疼,因為你要帶著 Laura... (Murray) No I thought she played great today. A lot better than the first day so that was good. 沒有啦,她今天打的超好,比第一天好太多了。 How about yourself though? Your form is pretty good and you may want to go on the tour playing mixed now because you seemed to have settled in and did well. 那你自己呢?你的狀態還不錯,可能將來也有機會打混雙,因為看來還不錯。 (Murray) Yeah it was good fun. 是阿,蠻好玩的 (Murray) She just said she’s just a really good partner. 她剛說她是一個很好的夥伴。 Well we’re looking into something like that. 我們會希望看到這樣多點這樣的比賽。 (Murray) I asked her if she wanted to play the Olympics in 2012 yesterday and she said no. SO it will be the last time I ask her to play mixed. It was good fun, I enjoyed it. 我昨天有問她說是不是要和我ㄧ起2012倫敦奧運搭檔混雙,不過她說不要。 所以那是我最後一次問她。混雙很好玩,我很享受。 (oops。。。被拒絕了 XD) As part of your own form is concerned, you came here and your on song with the serve and everything seems to be going well. 關於你的狀態,你的發球和很多部分看來都不錯。 (Murray) Yeah it was a good start and played well today. Philipp is a really, really tough player. He’s played a lot of good matches against a lot of the top players. That was the first time I’ve played against him so I was happy to win comfortably and hopefully I can get better before the Australian Open. 是,今天一開頭打的不錯,Philipp是很難纏的選手,他對上很多頂尖選手都打出很好的 比賽,這是我們第一次遭遇,我很開心能夠輕鬆獲勝,希望澳網前我的狀態可以更好。 And how about the support you’re getting from the Brits here? It’s got to be pretty helpful for you. You could possibly win one of these diamond encrusted tennis balls. 那對於在這裡支持你的英國人?對你應該有很大的幫助。你很有機會拿下一個鑽石網球。 (Murray) Yeah they are pretty cool, the tennis balls. But it’s been a great atmosphere with all of the matches here. It’s been excellent. We’re going to need it though playing against Russia. I think they’re tops or maybe second seeds so I’m not expecting to beat them but if we play well we’ve got a chance. 是啊,他們很棒,那些鑽石網球。這裡的比賽氣氛很好,很棒。我們對上俄羅斯的時候也 需要這些支持,他們好像是第一或是第二種子,所以我不期待會打敗他們,不過我們打的 好的話,是很有機會的。 Well you weren’t expected to win today either so I’ll let you know that, but you did do that so congratulations and well done and good luck with the rest of the week. 你本來也不預期今天會獲勝,所以我要讓你知道,你辦到了,恭喜。這週接下來的比賽祝 好運。 -- 有些東西還是要看LIVE,兩人接受訪問都好開心跟歡樂,而且都會互嗆一下彼此。XD Laura居然不答應Andy搭檔2012倫敦奧運混雙,哭哭 :p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.15.118 ※ 編輯: yittahung 來自: 220.140.15.118 (01/08 00:17)

01/08 22:04, , 1F
不知道有沒有影片? 光看文字就覺得好歡樂 ><
01/08 22:04, 1F

01/08 23:05, , 2F

01/08 23:06, , 3F
有第3場的,就是說想要鑽石那一場
01/08 23:06, 3F
文章代碼(AID): #1BHWEUQ3 (GBR_Tennis)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BHWEUQ3 (GBR_Tennis)