[賽訪] 2011溫布頓網球錦標賽S. Lisicki - fou …

看板GermanTennis作者 (蔡阿砲)時間13年前 (2011/06/29 08:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
S. Lisicki bt. P Cetkovska 7 6, 6 1 Q. What are your thoughts about the level of your game and the opportunity that you have ahead? 問:對於妳目前的比賽妳認為妳的程度提升在哪還有妳更往前的機會? SABINE LISICKI: Um, well, I think I did a pretty good job today. You know, it's never easy to come off a huge win against Na Li on Centre Court and then to play on smaller courts. Still, for me, I take it as matches at Wimbledon and I still love it. Yeah, I mean, I did what I had to do. I'm really looking forward to the next round. SABINE LISICKI:ㄜ,嗯,我想我今天做得很好。你知道的,在中央球場對決李娜取得 巨大的勝利然後在到比較小的球場打強並不是件簡單的事。然而對我來說,在溫布頓打 球我仍然很享受。 嗯,我的意思是,我只是做我必須做的事。我現在很期待下一輪的比賽。 Q. If it's Serena Williams in the next round, what do you take from the match that you played here against her two years ago, and how would you describe the challenge for you? 問:如果下一輪是對上小威,兩年前妳也在這裡打進八強,這場比賽妳會如何應付?妳 可以形容一下對妳有什麼樣的挑戰嗎? SABINE LISICKI: I've never played Serena before so it would be something new, but I'm obviously playing good tennis, serving very well. (Smiling.) She's playing good, too. First she has to play now. You cannot look too far ahead. It's either Marion or Serena. We'll see at the end. SABINE LISICKI:我此前從來沒跟小威打過,所以這會是蠻新鮮的事,但我顯然必須打出 好球,發球好一點。(笑)她也打得很好。 但首先她現在正在比賽。你無法看太遠。無論是巴小妹還是小威。我們得看到最後才知 道。 Q. What's your level of excitement to be this far at Wimbledon? 問:在溫布頓走到這裡妳有多興奮? SABINE LISICKI: It's just amazing. Before I started the grass season, I didn't really know what to expect because I haven't played on grass in two years. But I won the title in Birmingham, so I felt confident coming into Wimbledon. Here I am in the quarters once again, which is such an amazing feeling. You know, especially after the injury, to get back to be in the quarters at such a special place like here, it's just the best thing that could happen. SABINE LISICKI:很不可思議。在我開始打草地賽季後,我根本不知道會有什麼樣的結果 ,因為我已經兩年沒在草地上打球了。 但我在伯明罕贏得冠軍,讓我覺得很有自信的來到溫布頓。我再次打進到八強,這真的讓 人覺得不可思議。 你知道的,尤其在經過受傷後,回到球場還能再進到八強,這真的是最棒的事了。 Q. Shortly after that injury, would this have seemed possible to you? 問:在妳受傷沒多久後,妳覺得妳還回得來嗎? SABINE LISICKI: You mean last year? SABINE LISICKI:你是說去年? Q. Yeah. 問:是的。 SABINE LISICKI: Well, I knew I'm going to get back. I was very disciplined and really wanted to get back, so I was never in doubt. I just didn't know when it's going to come. So I was really working hard and putting all the work into my training. I knew at some point it's going to pay off, and it's starting to do so. SABINE LISICKI:嗯,我知道我現在已經恢復了。我非常有紀律的復健而且真的很想 回到球場,所以我並沒有懷疑我自己。我只是不知道我什麼能夠回來。 所以我非常努力的訓練。我知道有些地方開始得到回饋,這就是做這些的回報。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.185.203 ※ 編輯: chaohsiu 來自: 219.87.185.203 (06/29 08:58)
文章代碼(AID): #1E2dQa_x (GermanTennis)
文章代碼(AID): #1E2dQa_x (GermanTennis)