[閒聊] 請問一句話

看板Golf (高爾夫球)作者 (markus)時間14年前 (2012/02/20 15:40), 編輯推噓5(505)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在台灣打球 球場上很多用語都是日語(或是日語英文 坦白說我不確定) 像BALI =Birdie Caili= 距離 我像問的是一句 聽起像 "S-bu-la-gi" 請問這是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.184.37

02/20 15:45, , 1F
不讓桿打賭對抓的意思
02/20 15:45, 1F

02/20 19:26, , 2F
我以為是carry....
02/20 19:26, 2F

02/20 19:26, , 3F
for Caili
02/20 19:26, 3F

02/20 20:16, , 4F
S gu la gi就是要找你PK抓球~是進步的壓力~有抓才會認真滴
02/20 20:16, 4F

02/20 23:02, , 5F
撕褲喇雞就是 一對一PK 不讓桿 刺激的很 好孩子不能學唷
02/20 23:02, 5F

02/21 01:38, , 6F
褲拉擠~踩下去
02/21 01:38, 6F

02/23 10:46, , 7F
日本用語的話,發音不對喔。 Birdie = Ba-di, 距離= Kioli
02/23 10:46, 7F

02/23 10:53, , 8F
前面推的Sugulagi,日文正確的音是Sukuracchi,由英文
02/23 10:53, 8F

02/23 10:56, , 9F
Scratch來的,意思跟上面說的一樣。英文的Scratch是用在
02/23 10:56, 9F

02/23 10:57, , 10F
Scratch golfer的表現上,意指打的很好沒有handicap。
02/23 10:57, 10F
文章代碼(AID): #1FGVZJjQ (Golf)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1FGVZJjQ (Golf)