[外電] 15 questions with Goran Dragic

看板GoranDragic作者時間8年前 (2016/10/02 17:53), 8年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
15 questions with Goran Dragic by Manny Navarro 10/01/2016 原文:https://goo.gl/3DOwpT NASSAU, BAHAMAS -- With a new season on the horizon I figured now might be a good time to add a new feature to the blog. It's basically going to be fun, mostly off-the-court questions with players, coaches and people around the team. Point guard Goran Dragic agreed to be my first subject on Friday. Q: I'm stealing this question from Dan LeBatard. Your house is on fire, assuming your family is safe outside, you have enough time to go back into the house to save three items. What are you saving and why? "I'm taking my wallet man. We need credit cards so we can eat. I'm taking that first. Second thing, I'm taking baby toys for my kids. The third thing is my passports. So I can go home to Slovenia." Q1:如果你的房子失火了,假設你的家人已安全在屋外,你有 足夠的時間回到屋內救三件物品,會是哪三件?為什麼? 「我的錢包,我們需要信用卡,這樣我們才不會餓肚子,第一 件事先拿錢包;第二件事,為我的孩子拿嬰兒玩具;第三是我 的護照,這樣才可以回斯洛維尼亞。」 Q: When you are back home with Mom in Slovenia what are you asking her to make for you? "Moussaka. That's like layers of potatoes. Then she puts meats, vegetables and then layers of potatoes and then cheese on top. It's similar to lasagna." Q2:當你回到斯洛維尼亞的家中與媽媽在一起,你會要她幫你 做什麼菜? 「Moussaka。有點像馬鈴薯千層。她會放肉、蔬菜然後馬鈴薯 千層,最上方放起司。這道菜跟千層麵有點相似。」 Q: If you could turn the tables on the media what would you do? "I would make them do everything we do -- play all 82 games and travel and then after the season you guys can write about you guys feel." Q3:如果角色互換,你會在媒體發佈會做什麼? 「我會讓他們做所有我們做的一切──打全部82場比賽與飛旅 客場,然後在賽季結束後,你們可以寫下自己的心得感受。」 Q: If we stole Goran Dragic's iPhone what music do we find on there? "Most of it is just Serbian pop music, pop rock." Q4:如果我們偷了 Goran Dragic's iPhone,我們會找到什麼 類型的音樂? 「大部分都是塞爾維亞的流行音樂,流行搖滾」 Q: Is there a song you sing in the shower? "That was a long time ago. I don't do that anymore. It was before when I was single. Now with my wife there's no singing in the shower." Q5:有沒有一首歌你會在洗澡時唱? 「這是很久以前的事了,現在不會這麼做了。我單身時還會在 洗澡時唱歌,現在與我的妻子在一起時就不這麼做了。」 Q: Is there a Serbian rock star we don't know about? "Ceca. She sings this song Beograd. She has a lot of great songs." Q6:是否有塞爾維亞搖滾明星我們不知道的? 「Ceca。她有首歌Beograd,她唱過有非常多好歌曲。」 Q: What would you do if you couldn't play basketball? "Soccer." Q7:如果不打籃球你會做什麼? 「足球。」 Q: No, a regular job. You have no athleticism at all. You are a regular person. "That's a good one. I would not want to be a cop. I would not want to be a firefighter. I'd be a dentist." Q8:不,是一般的工作,你不再是運動員,變成一般民眾。 「這是個好問題,我不會想當警察,也不想當消防員,我想會 當一名牙醫吧。」 Q: Is that because you've been to one so often in your career as player having your teeth knocked out? "You can make a pretty a good living out of it. Plus, I have pretty good experience with them. I know what they're going to do to me." Q9:是不是因為你球員生涯牙齒經常被打掉的緣故? 「你可以靠這份職業非常好的過活,加上,對此我有許多不錯 的經驗,我知道他們會對我做什麼。」 Q: You are a happy guy. I'm sure this one is tough for you. The last time you cried was? "The last time that I cried -- man that's a good one. The last time I cried was 2013. The European basketball championships when our goal was to get a medal. We played really well -- all the games. Then in the quarterfinals we got France. They were the European champions and because it was at home, it was such an awesome feeling to play in front of your whole country. At that stage I was 100 percent certain we were going to win a medal. Then we got France and they eliminated us from getting a medal. "I was not crying, crying, but it touched me. I wasn't crying before the game. It was after. Because at the moment I knew the championship was over. We were not going to experience that anymore, to play at home, in front of so many people. Everybody was so pumped." Q10: 你是一個很快樂的傢伙。我確定這問題對你而言有點難, 你上一次哭是為了什麼事? 「上一次我哭的時候──這是個好問題。最後一次哭的時候是 在2013年,當時我們的目標是在歐錦賽拿下獎牌,我們打得非 常好──所有比賽,然後在準決賽我們對上法國,他們是歐錦 賽的冠軍,由於是在家鄉打球,這是非常美好的感覺能在自己 國家的人民面前打球。在那個時候,我100%肯定我們能夠贏下 獎牌,然後我們對上法國,他們淘汰了我們拿下獎牌。」 「我沒有不停地哭泣,但這觸動了我,我不是在賽前哭,是在 賽後,因為在那個時刻我知道歐錦賽已結束了,我們不會再有 相同的經歷,在家鄉為自己國家打球,在那麼多國人面前,所 有人都如此熱情振奮。」 Q: What's Goran Dragic's guilty pleasure? "What does that mean?" Q11: 什麼是Goran Dragic的帶有罪惡感的快樂? 「這是什麼意思?」 Q: Something you feel bad about after you do it. A fat guy like me might say eating chocolate or drinking whiskey. "You know what, I don't know what it's called, but when you stay up late watching TV shows. If I watch one then I have to finish it all at once. I watched the whole night and then the next day I'm tired and I'm thinking, I'm sorry for my language, 'Why the [expletive] did I stay up watching that?' The last TV show was Narcos. I couldn't stop watching. I watched all the episodes of the first season in like one day." Q12: 某些事在你做了之後覺得很糟,一個胖子就可能會說吃 巧克力或喝威士忌 「你知道嗎,我不知道該怎麼稱這件事,當你熬夜看電視影集, 如果我看了一集,那麼我不得不立刻全部看完,我看了一整夜 然後隔天我非常累,開始想著我對不起我的母語,“我XX的為 什麼熬了一整夜看影集”最後一次我看的是《毒梟》,忍不住 看完了,幾乎在一天內將第一季的每一集都看完了。」 Q: Seen Season 2 yet? "No. I'm waiting to have a free day. I'm going to have to wait until next off-season. Because the next day I feel awful. I'm tired. And I say to myself 'Why the heck didn't I just stop it and go to bed?'" Q13: 看過第二季了嗎? 「還沒,我在等空閒的日子,我會等待下個休賽季的時候,因 為到了隔天我會感覺非常糟,感到疲憊,然後對自己說“見鬼 了,為什麼不關掉電視去睡覺?”」 Q: Have you done it with any other shows? "Entourage. But Entourage was pretty long. It's like seven, eight seasons. Then, what's the name of that show with those bikers. It's really violent. Sons of Anarchy. [Laughter]. I like to watch shows." Q14: 你還有看完哪些節目? 「《我家也有大明星》,但整部劇非常長,它好像有七、八季 的樣子。再來是,那部有許多摩托車手的影集叫什麼名字,內 容真的很暴力,《飆風不歸路》(笑)。我喜歡看節目。」 Q: If we ever have a Goran Dragic movie, which actor plays Goran Dragic? "The last time I lost my tooth everybody said Jim Carrey, man. So I guess Jim Carrey." Q15: 如果有部Goran Dragic的電影,Goran Dragic會由哪名 演員飾演? 「最後一次我掉牙齒的時候,所有人都說我像金凱瑞,所以我 想就金凱瑞吧。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.118.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GoranDragic/M.1475401987.A.DF2.html ※ 編輯: fayefeifei (219.85.118.241), 10/02/2016 18:02:19

10/02 18:57, , 1F
哈哈哈,感覺看得到Nash的影子!感謝翻譯
10/02 18:57, 1F

10/02 23:51, , 2F
足球!推用心的翻譯
10/02 23:51, 2F

10/03 00:51, , 3F
問題都比較生活化,Gogi是標準的務實金牛宅
10/03 00:51, 3F

10/03 23:45, , 4F
謝謝翻譯~~
10/03 23:45, 4F
文章代碼(AID): #1NyDa3to (GoranDragic)
文章代碼(AID): #1NyDa3to (GoranDragic)