Re: [心得] 看到henin的退休 想到...

看板Graf作者時間14年前 (2011/01/27 21:39), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《grafan (Larc)》之銘言: : 然後'99年夏天瀟灑地離開 : 現在看來 : 真是一件不算太壞的事情 : 對於她的身心 : 還有職業生涯的收尾 : 都是極絕妙的神來之筆 根據Agassi的自傳說 Graf要退休這件事,連他也不知道, Steffi只在電話裡告訴他"完了,一切都完了" 當時光頭還以為只是Steffi輸了某一場比賽後的心聲 卻沒想到Steffi說"完了"就是指退休 所以不止是球迷,Agassi都感到錯愕 (當然因為有Steffi全心的支持,Agassi才拼出往後的佳績啦) ============================================================================= 改天有時間我再整理一下光頭自傳有講到Steffi的部分好了,如果有人要看的話XD -- █▊ ███◣ ◢███ ███◣ ███◣ ◢██◣ █▊█▉ █▉██ █▉██ █▉██ ██▇◤ █▊█▉ ◥███ █▉██ █▉██ ◥█▇◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.27.139

01/28 01:23, , 1F
我讀阿格西自傳都希望描述GRAF的段落快點出現XD
01/28 01:23, 1F

01/28 08:57, , 2F
結果發現Graf的段落很零散,很多地方都有XD
01/28 08:57, 2F

01/28 09:38, , 3F
我在猜那個完了 應該要翻譯成結束了會比較適當 哈
01/28 09:38, 3F

01/28 09:39, , 4F
不管是over或是finished 我還沒看OPEN 不知道原文是用哪字
01/28 09:39, 4F

01/28 19:45, , 5F
我猜是OVER 跟完了剛好都是兩種用法
01/28 19:45, 5F

01/28 21:04, , 6F
我很想去買原文的來看啊,可是我英文很破耶,超猶豫要不要買
01/28 21:04, 6F

01/28 21:04, , 7F
我怕我看到天荒地老也看不完XD
01/28 21:04, 7F

01/28 21:05, , 8F
不過感覺應該是用over這個字
01/28 21:05, 8F
文章代碼(AID): #1DGNMcjO (Graf)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DGNMcjO (Graf)