[外電]命中注定 Gasol成為灰熊隊也是西班牙的눠…

看板Grizzlies作者 (大頭)時間19年前 (2006/02/11 11:59), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
原文http://0rz.net/7215e LOS ANGELES –- When Pau Gasol received an $86 million maximum contract exten sion two summers ago, he emphasized the idea that accomplishments are the tru e measure of a man's wealth. 當賈索兒兩年前接受一筆8400萬的頂級合約後,他相信一個人的成就取決於他的財富 On Thursday, the 7-foot forward provided an early, exciting return on the Gri zzlies' investment when NBA coaches selected him as a reserve on the Western Conference All-Star roster. 這位7呎前鋒在星期二得知他入選今年西區的All-Star Gasol, 25, is the first player in franchise history to earn a place in an All -Star game. He'll also serve as the first Spanish player in NBA history to be selected to an All-Star team when the mid-season classic tips off Feb. 19 at Houston's Toyota Center. 賈索兒今年25歲,他既是灰熊的第一個All-Star,也是西班牙籍的第一位 他將參加2月19號在休士頓Toyota中心舉辦的全明星賽 "It's huge," Gasol said. "The impact in Spain is going to be huge. It will be talked about for a while, and I hope people in Memphis feel the same way. I hope they are proud of me. Everybody should feel a part of this." "這對我很重要"賈索兒說,"這對西班牙也很重要,這件事會被大家討論" "希望在曼菲斯的球迷也能這麼想,我希望他們以我為榮,而這個榮耀是屬於大家的" Gasol was listed on the fan ballot as a forward. But the coaches chose to cla im him as the backup center to starter Yao Ming. 賈索兒雖然在西區登錄為前鋒,但是西區教練將他列為明星賽姚明的替補 Expect debates to rage involving players who were snubbed from the seven-man reserve roster. But Gasol's consistency and the Grizzlies' early success made him deserving. 有很多人質疑他參加明星賽的資格,不過賈索兒堅信是灰熊隊的好戰績幫了他一臂之力 He is enjoying career-high averages in points (19.5), rebounds (9.2), assists (4.3), blocks (1.9) and minutes (39.4). 無論平均得分(19.5),籃板(9.2),助攻(4.3),火鍋(1.9)還有上場時間(39.4)皆為生涯新高 Gasol's 19 double-doubles were a major reason why the Grizzlies once owned a 23-11 record. The coaches obviously believed a team that ranked among the top five in the NBA for most of the first half of the season warranted an all-st ar. 賈索兒本季目前19次double-doubles的表現幫助灰熊一度擁有23是11敗的好成績 在上半季灰熊曾是全聯盟最好的五支球隊之一也是賈索兒入選的原因 "With the start we got off to, there has to be some people doing an outstandi ng job," Griz coach Mike Fratello said. "His numbers would justify that he's taken his game to the next level. Sometimes people only look at numbers. When coaches are voting they look at winning also. The start was paramount and pe ople stood up and took notice." "當球季開始,總會有人表現特別好"費老大說,"他確實將自己提升到更好的層次" "很多人看重數據,教練們在票選西區替補方面也是,如果是一個隊的領袖更容易讓人注目" Gasol credited his rebirth during the offseason -- something that began with resting instead of competing in the European Championships. 賈索兒在去年球季結束時保證他將會重生,並且婉拒參加歐錦賽讓自己全心練球 "I wanted really bad to step up and be a better player and produce more," sai d Gasol, who is one of only four players to rank in the top 10 in points, reb ounds, assists and blocks among Western Conference forwards this season. "My feeling in training camp was different. I was hungry. I was totally refreshed and renewed. I was fully energized. Plus, the coaching staff has given me th e opportunity to play the amount of minutes that provides me with more confid ence. And the new players we acquired this summer made a difference as far as chemistry." "我非常渴望讓自己成為一個更好的球員"賈索兒說 他也是唯四在西區前鋒裡得分,籃板,助攻和火鍋都在排行榜前10的球員之一 "在訓練營的時候我有了以前從未有過的感受" "我想要變強,我想要完全超越過去的自己" "我全身充滿精力,教練也給我更多上場時間好讓我證明自己的能耐" "暑假加入的新成員也帶來完全不同的化學效應" Griz president Jerry West was out of the country scouting and unavailable for comment. He campaigned for Gasol during the first two months of the season. 灰熊總管West爺爺最近在國外參加會議,無法及時給予評論 "He gives use a little more justification," Griz majority owner Michael Heisl ey said Thursday while boarding a flight for Los Angeles. "He's worth every c ent. He's a tribute to the city and to the Grizzlies. He's a consummate gentl eman. It's a pleasure to be associated with Pau. I couldn't be happier." "他讓我們討回公道"灰熊的董事長Michael Heisley這麼說 "他完全不辜負他所得到的每一分每一毛.他是曼菲斯,也是灰熊隊的禮物" "他是個徹底的紳士,我對能與賈索兒共事感到榮幸而且高興至極" Teammates were overjoyed by the news of Gasol's selection. Center Lorenzen Wr ight's eyes widened and he spoke in a high pitch while heaping praise on Gaso l. 得知賈索兒入選後灰熊全隊的隊員大暴動 萊特高聲亂叫,稱讚賈索兒到底有多好 Shane Battier swelled with pride as if Gasol was a little brother who could f inally take the training wheels off his bike. 箱杯興奮得跟他弟剛學會騎腳踏車一樣高興(唔...這感覺怪怪的) "It's nice for him to get national recognition because we don't get that much exposure," Battier said. "It's nice that people around the league feel like he's an all-star player and I know he'll represent us well." "他能受到全國的注目真是太好了!因為我們沒有這個機會"箱杯說 "大家都認為他是個all-star,而且我知道他會好好稱讚我們" That Phoenix's Amare Stoudemire hasn't played this season because of knee sur gery could have made an easier road for Gasol on an already difficult path. T he conference is loaded with elite power forwards, and the coaches backed up that notion by adding Dirk Nowitzki, Elton Brand, Kevin Garnett and Shawn Mar ion. 太陽的Stoudemire因為膝傷本季到目前為止都沒有出賽,也給了賈索兒一個好機會 西區教練想破了頭,最後決定在大前鋒方面選了Nowitzki,Brand,Garnett和Marion "Pau's had a great year on a winning team. It's a tough selection in the West this year," Phoenix point guard Steve Nash said. "So that makes it a terrifi c honor amidst all of those great forwards." "Pau在一支常勝軍裡有極佳的表現,尤其是今年西區戰況如此激烈" 太陽隊控球後衛Nash說,"這讓他在西區眾多大前鋒裡看起來毫不遜色" Before retiring, former Griz coach Hubie Brown called Gasol "one of the premi er power forwards we have in the league. 在退休前,前灰熊教練老布朗叫賈索兒"聯盟第一大前鋒" "And then you put the factor of his age into that," Brown said. "What we have is our team leader and our go-to guy. ... What we now have is a stabilizing force. He knows his worth." "他還那麼年輕"老布朗說,"他是我們的領導者,我們的關鍵人物..." "他正在穩定成長,他知道他的價值" Gasol acknowledged that he expected the all-star berth. Hearing the news stil l shocked him. 賈索兒雖然認為他有all-star的實力,聽到這個消息還是嚇了一跳 "It's something I've always wanted to hear," Gasol said. "I'm still kind of s hocked. It's a great thing. I'm so thankful to everybody that has contributed to me being there. It hasn't been that long ago that I was still a kid just playing. I never could have imagined this happening to me." "這正是我最想要聽到的"賈索兒說,"雖然這有點不可置信,但能受到肯定真好" "我感謝過去曾經幫助過我的每個人,在不久前我還是個菜鳥" "現在發生的事我連作夢都沒想到" ------------------------------------------------------------------------------ Welcome our first all-star player! NUM PLAYER POS HT WT DOB FROM YRS #16 Pau Gasol F 7-0 240 07/06/1980 Spain 4 YEAR TEAM MPG FG% 3P% FT% OFF DEF RPG APG SPG BPG TO PF PPG 05-06 MEM 39.4 .478 .222 .701 2.6 6.5 9.2 4.3 .58 1.96 2.83 2.40 19.5 -- 哪天灰熊拿到冠軍時,我們可以很驕傲的說: "我可是一路陪他們走過來的,他們的榮耀就是我的榮耀。" by Gondor 04/04/18 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.176.90

02/11 13:53, , 1F
推~好久不見的外電XD Gaosl繼續加油~但也要搶籃板= =
02/11 13:53, 1F

02/11 17:59, , 2F
推~ 不過Gasol你還是要帶我們進季後賽啊XD
02/11 17:59, 2F

02/14 08:43, , 3F
第一句翻的有點怪,看來像是Gasol拜金
02/14 08:43, 3F
文章代碼(AID): #13xM4oY0 (Grizzlies)
文章代碼(AID): #13xM4oY0 (Grizzlies)