Fw: [外絮] Big night for Rudy
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1GyHvIi4 ]
作者: smallmp (Ha) 看板: NBA
標題: [外絮] Big night for Rudy
時間: Sat Jan 12 16:26:54 2013
Best night for Rudy
Manu Ginobili fired the ball and it bounced off the rim and FedExForum exploded
and Tony Allen thrust his fist in the air and Rudy Gay smiled like a little kid
— well, this is why Grizzlies management has to be careful with what they do
next.
比賽最後Manu拋出最後一球,球彈眶而出,灰熊主場全場沸騰。Allen朝天空甩了他的拳
頭,Rudy像個孩子微笑著,這也是灰熊管理層必須想清楚他們下一步的原因。
Trade Rudy?
Yes, everyone gets it. The financial situation is untenable. Something will
ultimately have to be done. But ultimately does not mean this season.
Ultimately does not mean this team should not get one final chance to see how
far it can go.
交易走Rudy?
對,大家都了解灰熊的薪資空間相當緊繃,有些事最終還是會發生的。但,最終不代
表一定要是今年,不代表不能再給這支球隊一個機會看他們能走多遠。
If management makes a deal before the trade deadline, it had better be darn
certain the swap makes the team better this year. Because messing with the
Grizzlies now means messing with something that has taken a decade to build. It
means messing with nights like Friday night.
It was a spectacular night, and not just the ending, though that certainly
helped. The Grizzlies defeated the San Antonio Spurs in overtime, 101-98,
evening the season series at one win apiece.
But this wasn't just a single win. It was a demonstration of everything this
team has been about. And it was a cautionary tale for anyone who would try to
remake a team that the city has come to love.
如果交易真的發生了,那最好是會讓球隊進步的交易。因為破壞這支球隊代表著破壞了一
個花了好多年重建起來的球隊,代表著破壞了一個像今晚一樣美好的夜晚。
這是一個特別的夜晚,不僅僅只是一場普通的勝利,這是一個讓大家知道這支球隊的能耐
的最佳示範。且這也是給試圖改變這支城市開始愛戴的球隊的人一個警告。
So it was that Lionel Hollins went on the radio Friday morning and said that
he'd like to keep the team together at least this year. He then reiterated his
position before the game.
"I like my team, we're 23-10; why would I want to break up a 23-10 team?" he
said.
OK, but did he tell management his thoughts on the matter?
"I talk to them about a lot of things, but that's their call," he said. "If
they didn't hear about it this morning, they'll hear about it tomorrow when you
write a big, glorious column and I'll get the notes (Saturday) when I'm in
Dallas and I should have kept my mouth shut."
這也是為什麼在早上教練Hollins接受訪問時候提到他想要維持現在的陣容。
「我喜歡我們的球隊,我們現在23勝10敗,為什麼我會想去破壞一個23勝10敗的球隊?」
但他有跟管理層提出他的意見嗎?
「我跟管理層聊到很多事,但最後還是由他們來決定。」
Hollins wasn't being testy about any of this, just matter-of-fact. But this was
the backdrop to a game that felt less like a game than a referendum on what the
Grizzlies should do next.
Such thinking is craziness, of course. The fate of a player can't rest on a
single game. On the other hand, if the Grizzlies wanted to prove that this
particular group deserves one last playoff run, how better to do that than by
beating the Spurs?
的確,球員的命運不能只單靠一場比賽來決定,但如果灰熊想證明他們值得再給他們一次
季後賽的挑戰,還有什麼比打敗馬刺更有說服力呢?
Every Rudy bucket led to a chorus of "keep him" tweets. Every Rudy blunder led
to fans offering to pack the man's bags.
Gay absolutely destroyed a cowering Ginobili on a fast break.
Why would anyone ever give up that?
Gay missed two critical free throws in the final minute of regulation.
Get that #@%$# out of here!
The Spurs sent the game into overtime when Tony Parker hit a 3 at the buzzer
over Gay.
That's it! I've had it with the guy!
今晚每當Rudy投進一球,Twitter上就充斥著「留下他!」的留言。每次出錯,則會有
一堆叫他收好東西離開的留言。
當Gay在比賽最後用力的在Manu頭上快攻爆扣,
留言寫著:「還有誰想要丟他啊?!」
當Gay在比賽最後投丟了兩顆關鍵罰球,
留言寫著:「他x的快點滾出這裡吧!」
當Parker投進追平3分比賽進入延長賽,
留言寫著:「我受夠這個傢伙了啦!」
Which is when a remarkable thing happened. Hollins gathered the players around
him and told them they had a choice.
"You can either hang your heads down, or you can suck it up and go win the game
again," he said.
The Grizzlies sucked it up. They won the game again. And, sure enough, Gay was
in the middle of it with a big jumper and a monstrous block (initially called
goaltending but subsequently overturned).
Hollins在追平3分後把球員集結起來跟他們說,你可以很失落在那邊嘆氣,但你也可以認
命的回到比賽把勝利拿回來!
而灰熊回到了比賽,他們真的贏了比賽。Gay也在延長賽投進了一顆重要的跳投,煽了一個
重要的火鍋。
But the jumper and the block aren't the reasons to be careful about trading
Gay, of course. It's much bigger than that. Aside from the playoffs, interest
in the Grizzlies has never been this high in this town. People genuinely love
this team. They love Tony's crazy energy and Z-Bo's butt-kicking toughness and
right on down the line.
但這個跳投和火鍋並不是管理層要想清楚的主要原因。
在季後賽以外的時間,灰熊從來沒有在這個城市引起這麼高的關住,人們愛死了這支球
隊!他們愛Tony瘋狂的能量,他們愛軟豆腐在籃下拼死拼活的堅韌。
Are the Grizzlies a contender to win a championship? Who really knows? But they
can they give Memphis a spring filled with more nights like Friday?
Yes, and that feels like enough.
灰熊有可能拿到冠軍嗎?誰真的知道答案呢。
但他們能給這座城市更多像今天一樣的夜晚嗎?
答案是肯定的,而這或許就夠管理層在好好思考一下了。
http://ppt.cc/KYlt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.128.212
推
01/12 16:28, , 1F
01/12 16:28, 1F
推
01/12 16:30, , 2F
01/12 16:30, 2F
推
01/12 16:30, , 3F
01/12 16:30, 3F
→
01/12 16:42, , 4F
01/12 16:42, 4F
推
01/12 16:43, , 5F
01/12 16:43, 5F
→
01/12 16:45, , 6F
01/12 16:45, 6F
推
01/12 17:38, , 7F
01/12 17:38, 7F
推
01/12 17:57, , 8F
01/12 17:57, 8F
→
01/12 17:58, , 9F
01/12 17:58, 9F
→
01/12 17:58, , 10F
01/12 17:58, 10F
推
01/12 18:04, , 11F
01/12 18:04, 11F
推
01/12 19:01, , 12F
01/12 19:01, 12F
推
01/12 19:20, , 13F
01/12 19:20, 13F
推
01/12 21:58, , 14F
01/12 21:58, 14F
推
01/12 22:05, , 15F
01/12 22:05, 15F
→
01/12 22:05, , 16F
01/12 22:05, 16F
推
01/12 22:31, , 17F
01/12 22:31, 17F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: BayStars (114.41.142.56), 時間: 01/12/2013 22:31:40
Grizzlies 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章