Re: Jim Callis talks about Kuo
第一次試著翻一下,翻不好請見諒。
※ 引述《enix45 (秘密~~)》之銘言:
: http://www.baseballamerica.com/today/columnists/askba.html
: What's going on with Dodgers lefthander Hong-Chih Kuo? I hear he's hitting
: 97 mph and they're thinking of making him a closer rather than a starter to
: save his arm.
道奇的左投郭泓志發生了什麼事?我聽聞他投到了97麥且教練團正在考慮讓他成為一位
守護神而非先發投手來保護他的手臂。
: Joseph Rentz
: Ridgecrest, Calif.
: I heard that Hong-Chih Kuo has come back from two Tommy John surgeries and
: has thrown 99 mph. If he stays healthy, when could he reach the majors?
我聽說他經歷過兩次TJ手術後復出而且投出了99麥。他什麼時候會升上大聯盟呢?
: Ermias Bahiru
: Los Angeles
: Before Jack Zduriencik left the Dodgers to become the Brewers' scouting
: director, one of his last significant moves was to sign Kuo for $1.25
: million. The first Taiwanese high schooler to sign with a U.S. team, he
: struck out seven of the 10 batters he faced in his first pro start in 2000.
: But that stint ended with an elbow injury that required Tommy John surgery,
: and he had the operation performed again in 2003. Entering 2005, he had
: worked just 42 innings as a pro.
在Jack Zduriencik離開道奇而成為釀酒人的球探之前,其中一個大動作就是以$1.25m
簽下了郭。他是第一個和美國職業隊簽約的台灣高中生。他2000年職業生涯的第一次先發
就k掉了他面對10位打者中的7位。但是這造成了需要開TJ手術的肘傷,且他在2003年又
動過一次。進入2005年後,他職業生涯的投球局數也不過才42局。
: Kuo has spent most of this season in relief and has been dominating, as he
: always has been when healthy. In 28 innings between high Class A Vero Beach
: and Double-A Jacksonville, he has posted a 1.93 ERA and 48-11 strikeout-walk
: ratio. Opponents have batted just .204 with two homers against him.
郭球季中大部份的時間都是後援且由於他總是無傷無痛而主導比賽的進行。在高階1A的
維洛灘及2A的Jacksonville上場的28局裡,他繳出了ERA1.93和48/11的SO/BB的成績單。
而被打擊率只有.204,2隻被全壘打。
: In Kuo's first Double-A outing, he threw one pitch at 99 mph and eight others
: at 98. He fanned six in two innings, including four in one frame. Kuo, 22,
: also has a promising breaking ball and changeup, and if they believe he could
: hold up, the Dodgers could be tempted to try to make him a starter again. But
: if they keep him in the bullpen and he maintains this success for another
: month or so, he may earn a big league bullpen spot. Few lefties have an arm
: like Kuo's, and specialist Kelly Wunsch is the only healthy southpaw on Los
: Angeles' big league roster.
在郭第一次2A的出賽,他丟了一顆99麥和其他8顆98麥的球。他在兩局裡空振掉了6個人,
including four in one frame(不會翻^^;;)。郭,22歲(不確定是不是指年齡),也有著
值得讚許的breaking ball和變速球,且如果教練團相信他可以持續有如此表現的話,他
們也可能會嘗試讓他再次回到先發的位置。但是如果他們讓他待在牛棚且接下來的一個月
他持續的有如此成功的表現的話,他也許可以在大聯盟有一個牛棚的位置。很少有左投有
郭這樣子的豪腕.................(趕著出門不翻了~敬請指教m(_ _)m)
--
如果鯰姐是鯰,那我們就是人。如果鯰姐是人,那我們就是神。
如果鯰姐是神? 那這世界應該只有火星人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.215.162
推
128.189.195.111 06/30, , 1F
128.189.195.111 06/30, 1F
→
128.189.195.111 06/30, , 2F
128.189.195.111 06/30, 2F
推
61.230.105.191 06/30, , 3F
61.230.105.191 06/30, 3F
→
61.230.105.191 06/30, , 4F
61.230.105.191 06/30, 4F
推
140.114.54.138 06/30, , 5F
140.114.54.138 06/30, 5F
→
140.114.54.138 06/30, , 6F
140.114.54.138 06/30, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
HCKuo 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章