Re: [討論] Dodgers switch starters at last minute

看板HCKuo作者 ( )時間18年前 (2008/04/03 12:03), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
先註明這是隨意翻的喔XD 第一次翻英文 有錯還請多多訂正吧 ※ 引述《godblesssam (This moment)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Baseball 看板] : 作者: godblesssam (This moment) 看板: Baseball : 標題: [討論] Dodgers switch starters at last minute 道奇在最後一刻更換先發投手 : 時間: Thu Apr 3 11:23:21 2008 : 換投原因 : Kuo starts in place of Billingsley due to threat of rain 因為下雨可能帶來的危險 郭取代原本的Billingsley成為先發投手 : LOS ANGELES -- In an unusual move, the Dodgers announced 17 minutes before : Wednesday night's game against San Francisco that Hong-Chih Kuo would be the : starting pitcher instead of Chad Billingsley "because of pending inclement : weather." 洛杉磯 : 一個異常的更動 道奇在星期三晚上對舊金山的比賽前十七分鐘 宣佈郭泓志 為此比賽的先發投手 而非原本的先發投手Chad Billingsley 因為險惡的天氣 : The National Weather Service listed the chance of rain Wednesday night at : 60 percent. 國家天氣預測單位顯示星期三晚上下雨機率為百分之六十 : Kuo, making his first regular-season appearance since undergoing a fourth : elbow operation last summer, was warmed up and ready to pitch the 10th inning : if Tuesday night's 3-2 victory over the Giants had gone extra innings. 郭 這是自從他去年夏天動過肘關節手術後第一次在季賽的出賽 他在星期二(昨天)晚上 已經熱身好準備投第十局如果不是最後3:2贏了巨人隊的話 : He took the bullpen mound for pregame warmups only 15 minutes before the : scheduled first pitch and warmed up for seven minutes. 他在正式比賽紀錄的第一球前15分鐘開始熱身 在牛棚投手丘只熱身了7分鐘 : After the Dodgers announcement, the Giants copied the idea and replaced : scheduled starter Tim Lincecum with Merkin Valdez. 在道奇發表之後 巨人隊也跟著換掉原本預訂的的投手Tim Lincecum 先發為Merkin Valdez : Dodgers vice president Josh Rawitch relayed word from manager Joe Torre that : Billingsley might follow Kuo in the game, or be held back to pitch in a : Thursday makeup game if there was a rainout. 道奇副總教練(?)Josh Rawitch幫總教練Joe Torre發表 Billingsley可能會接續郭的投球 如果因雨取消比賽的話則是改成星期四補賽的先發 : Torre said the starter for Friday's game in San Diego, originally expected : to be Hiroki Kuroda, would be determined after he sees whether Billingsley : is used. : http://myurl.com.tw/ug4g Torre說星期五在聖地牙哥原本預訂是Hiroki Kuroda先發的比賽 會根據Billingsley 的狀況來決定先發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.84.236

04/03 12:06, , 1F
是在上場前的15分鐘7分鐘的熱身,他X的根本欺負人
04/03 12:06, 1F

04/03 12:08, , 2F
剛好測試危機處理 所以前兩個保送根本就是還沒熱開
04/03 12:08, 2F

04/03 12:07, , 3F
"在比賽正式紀錄的第一球前15分鐘熱身,熱身了7分鐘"
04/03 12:07, 3F
更改了 謝謝kee32大

04/03 12:23, , 4F
x的!要好好保護郭的手臂阿!
04/03 12:23, 4F

04/03 12:29, , 5F
保護Billingsley的手臂?難道開了兩次Tommy的手臂不用?
04/03 12:29, 5F

04/03 12:32, , 6F
推翻譯~
04/03 12:32, 6F

04/03 12:31, , 7F
保護了? 而且牛棚練投只熱了7min,就直接推上去丟了。無言
04/03 12:31, 7F

04/03 12:34, , 8F
祈禱郭的手臂從此之後能跟松坂一樣耐操
04/03 12:34, 8F

04/03 13:22, , 9F
Torre怕下雨浪費Billingsley的先發 並不是保護他的手臂
04/03 13:22, 9F
※ 編輯: thorpe 來自: 118.169.84.236 (04/03 16:00)

04/03 19:02, , 10F
Torre 不要亂搞啊~
04/03 19:02, 10F
文章代碼(AID): #17z5SPOW (HCKuo)
文章代碼(AID): #17z5SPOW (HCKuo)