Re: [外電] Harrington sets tone for free agency
※ 引述《ZazaPachulia (皮卡丘)》之銘言:
Harrington sets tone for free agencyHe's a key for Hawks and rest of NBA
小哈為今年自由球員市場設立了基調,他是鷹隊補強之鑰,對其他隊也是。
By SEKOU SMITH
The Atlanta Journal-Constitution
Published on: 06/30/06
Not only is Al Harrington's future in the balance, but he is the
linchpin to the Hawks' free-agent summer.
這將不只牽涉到小哈未來生涯的發展,他也是這個暑假鷹隊自由球員中最關鍵的一個。
He's the Hawks' strongest tool in their quest to secure a veteran
point guard via sign-and-trade and he's also one of a few players
who will set the tone for the entire league as the NBA's free
agency period begins today.
他是鷹隊要想確保由先簽後換得到一名老經驗控球後衛最有力的籌碼,同時他也是少數
幾位在自由市場開市的今天能夠讓聯盟勢力消長的球員之一。
If Detroit All-Star center Ben Wallace is the most high-profile
free agent, Harrington is 1A.
如果說底特律活塞隊的大笨鐘是最有身價的自由球員,那小哈就是第二個。
Teams with reported interest in acquiring Harrington include
Indiana, Los Angeles Lakers, New York, Minnesota, Milwaukee,
Golden State, Houston, Detroit and Chicago. And that list could
grow depending on the tenor of the negotiations between
Harrington and the Hawks, which will pick up in the coming days.
對小哈有興趣的球隊包括溜馬隊、湖人隊、尼克隊、灰狼隊、公鹿隊、金塊隊、火箭隊
活塞隊和公牛隊。而這列清單將可能隨著小哈和鷹隊在未來數日內的交涉進一步增加。
"You have to let the process work itself out and remember that
first and foremost that this is a business," Harrington said
Friday by phone from his offseason home in Los Angeles. "Teams
make business decisions this time of year and so do players.
It's all business right now."
小哈上週五在他夏季避暑用,位在LA的家中透過電話說道:
你要讓這樣的機制自然的運作,你要記得第一同時也是最前面的一件事情,就是這是商業
,一切都是在商言商。球隊每年此時都會以商業考量作決定,球員們也是,這就是人生。
Only five teams are under the salary cap, meaning they can
afford to sign free agents without the assistance of a
sign-and-trade.
只有五支球隊有薪資空間,這意謂著她們可以直接簽下自由球員,不需透過先簽後換的
幫助。
The Hawks ($18.2 million under the cap), Charlotte ($24.6),
Chicago ($17.5), New Orleans ($16.9) and Toronto ($12.9) all
have the cap flexibility in pursuit of free agents.
鷹隊有1182萬的薪資空間,黃蜂隊則有2460萬,公牛隊友1750萬,暴龍則是1290萬,以上
這些球隊都擁有薪資空間的彈性來追求自由球員。
But not all of them are interested in a 26-year-old forward
that ranked among the top 30 scorers in the league and has
spent the past two seasons as a Hawks co-captain. There are
plenty of suitors, though. And plenty of teams that will
evaluate sign-and-trade scenarios involving Harrington.
但她們並不是都對小哈感到興趣,一個聯盟前三十的得分手,同時在過去兩季擔任老鷹隊
共同隊長的球員。事實上,小哈有更多的追求者,這些球隊正尋求用先簽後換的方式交易
,以得到小哈。
Packaging Harrington in a sign-and-trade deal would preserve
the Hawks' salary cap flexibility and allow them to pursue yet
another free-agent point guard or big man.
將小哈在先簽後換的交易打包送走將能夠保障鷹隊的薪資空間,以利她們追逐老經驗控球
後衛,或者長人替補。
The financially feasible possibilities include Harrington and
Wallace being swapped in a sign-and-trade or Harrington going
to Milwaukee in a sign-and-trade for veteran center Jamaal
Magloire and third-year point guard Mo Williams.
薪資上的彈性讓以小哈、大笨鐘互換的交易或者小哈換公鹿隊的麥格羅加上控衛Mo的交易
可能成真。
"I'm not ever going to talk about specifics when it comes to
players, our players or anyone else's players," Hawks general
manager Billy Knight said. "So everyone will just have to let
this [free agent process] play out and see what happens."
當談到球員,特別是我們隊上的球員或是其他的,我並不準備談到一些特殊情況,鷹隊
總經理Billy Knight如此說道:大家要做的就是讓自由球員市場機制發揮作用,然後等
著看會發生什麼好事。
Verbal agreements for free-agent signees and trades can not
become official until July 12.
口頭上同意簽約自由球員在12號以前不可以正式簽約。
"We're going to prepare for free agency regardless of where
Atlanta is," Harrington's New York-based agent Andy Miller said
by phone Friday. "There are teams under the cap. So we're going
into this process the way we normally would. Our priority is
what's in the best interest of Al."
小哈的紐約幫經紀人Andy Miller週五時透過電話說道:
我們將準備接受任何自由球員市場的可能性,無論鷹隊準備怎麼做。市場上還存在著有
薪資空間的球隊,我們將試著去照正常流程去努力。我們將優先接受最小哈最有興趣的
球隊。
The Hawks did acquire some security in Wednesday's draft in case
they don't sign Harrington. Shelden Williams is a ready-to-play
power forward. Also, no one should underestimate the impact Josh
Smith's emergence during the second half of last season has had
on the Hawks' ability to replace the production that would be
lost in Harrington.
鷹隊在週三的樂透選秀中的確為小哈的離去買了保險,Shelden Williams是一個qualified
的NBA強力前鋒,同時,沒有人能夠忽略去年下半球季,當灌籃王Josh Smith臨危受命,所
展現足以代替失去小哈的宰致能力。
"Like I said, it's all business," Harrington said. "I love all
my [Hawks] teammates, each and every one of them. We went through
some things together the past two years that make you family.
But in this league, business always comes first. That's just a
reality."
小哈說道:就像我告訴你的,全都是商業考量。我愛我鷹隊所有隊友,每一個或他們之中
的每一位,過去兩年我們共同克服某些挑戰,那讓我們建立家人一般的感情,但是在這個
聯盟中,商業考量總是凌駕於一切之上,這是鐵一般的事實。
The No. 21 pick
第二十一順位籤
During Wednesday's draft Phoenix used one of the draft picks the
Hawks had to give up in the Joe Johnson deal from last summer.
The Suns took Kentucky point guard Rajon Rondo with the 21st pick
but traded it later to Boston to ease their salary cap burden
with so many current players in line for new contracts or
extensions. The Hawks owe the Suns their first-round pick in the
2007 draft if it's not a top-three selection.
週三的選秀會上,太陽隊用去年夏天和鷹隊Joe Johnson交易中獲得的選秀權,以第二十一
順位選擇了肯塔基控衛Rajon Rondo,立刻交易給波士頓塞爾提克隊,無非就是為了減輕本
隊的薪資負擔,同時也為了能和陣中球員簽下新合約的或是延長合約。鷹隊仍欠太陽隊明
年首輪一個前三順位的保護籤。
Ivey in, Smith out
The Hawks exercised the contract option on third-year point guard
Royal Ivey on Friday but declined it on third-year swingman Donta
Smith.
在週五的時候,鷹隊行使對三年級控衛Royal Ivey的球隊選擇權,同時放棄對三年級搖
擺人Donta Smith的選擇權。
資料來源
http://www.ajc.com/sports/content/sports/hawks/stories/0701hawks.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.34.229
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.190.203
推
07/12 08:49, , 1F
07/12 08:49, 1F
推
07/12 09:01, , 2F
07/12 09:01, 2F
推
07/12 15:35, , 3F
07/12 15:35, 3F
推
07/13 00:09, , 4F
07/13 00:09, 4F
推
07/13 08:48, , 5F
07/13 08:48, 5F
討論串 (同標題文章)
Hawks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章