Re: [轉錄][情報] Harrington Deal Dead
Harrington's deal to Pacers off
哈寶寶重返溜馬的交易告吹
Hawks open to offers for forward
老鷹開始兜售這名前鋒球員
By SEKOU SMITH / 作者:塞考‧史密斯
The Atlanta Journal-Constitution / 亞特蘭大議事報
Published on: 08/19/06 / 發布於'06年8月19日
--
The Hawks' proposed sign-and-trade deal sending Al Harrington back to the
Indiana Pacers is dead, the free agent forward said Friday.
哈寶寶這名前鋒自由球員星期五時表示老鷹原本計畫以先簽後換將自己送回印第安那
溜馬的交易告吹了。
The deal was dealt its fatal blow when the Pacers owners declined to agree to
take Harrington — whom the Hawks were to sign to a six-year, $57 million
deal — and third-year center John Edwards from the Hawks in exchange for a
future first-round draft pick.
這筆交易未能成真的關鍵因素在於溜馬老闆對於以一個未來的第一輪選秀權換取甫與
老鷹簽下一份為期六年,價值共5,700萬美元的合約的哈寶寶及三年級生中鋒J.Edwards的
交易興趣減低了。
After negotiating the deal one way, the Pacers owners decided they wanted to
do a shorter deal, four years, and for far less money, $36 million.
The Denver Nuggets, Golden State Warriors, Los Angeles Lakers and Minnesota
Timberwolves, all teams that have been in the Harrington mix from the start,
are now poised to land the highest-profile player left on the free agent
market.
經由協商之後,溜馬老闆決定他們只願意吸收一份較短的合約,為期四年,金額也是
小了許多的3,600萬美元。另外,丹佛金塊、金州勇士、洛杉磯湖人及明尼蘇達灰狼,所有
在一開始就陷入希望爭取哈寶寶加盟的大亂鬥中的球隊,現在則是再一次重燃起網羅自由
球員市場中所剩最後一條大魚的一絲希望。
Friday's development, though, ends a month-long saga that would have returned
Harrington to the Pacers franchise that drafted him, the team he spent his
first six NBA seasons playing for in the city his mother and father now call
home.
不過,該事件在星期五的發展至少為已經拖延了一個月之久,老鷹想要將哈寶寶送回
當年在選秀會上將他納入旗下的溜馬 - 那支他職業生涯前六個球季所待的球隊,那個他父
母親現在稱之為家的城市 - 的交易傳言畫下了句點。
"I'm just ready to know where I'm going to be playing next year," Harrington
said by phone. "The Indiana deal was something that I really wanted to do. I
was looking forward to it since it's a place I'm so familiar with. But it
didn't happen. I want to be somewhere I'm wanted, and these other teams are
really interested.
哈寶寶在電話中說道"現在我只想知道明年我會在哪裡打球,雖然我真的很想重返溜馬
。我原本很期待交易案成真,因為那是個我熟悉的地方。但它告吹了,我現在只想到某個
我喜歡的地方去,而其他那幾支球隊似乎都渴望我的加入。
"I feel like I can make an impact with any of those teams, whichever uniform
I end up wearing. But ultimately, you have to go where you are wanted."
"我覺得不管我最後穿上哪一套球衣,我都能馬上為其提供幫助。但最重要的是,你必
須去你真正想去的地方。"
--
原文出處:
http://0rz.net/2e1L1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.136.90
※ kerrys:轉錄至看板 PACERS 08/20 10:06
※ kerrys:轉錄至看板 Timberwolves 08/20 10:11
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Hawks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章