[澳網] 第二輪賽後訪問

看板Henin作者 ( la pasión )時間13年前 (2011/01/19 12:11), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://tinyurl.com/5rey737 Justine Henin - 19.01.11 Wednesday, 19 January, 2011 Start of Transcribed Interview Q. Was that a better match for you today? Q: 對你來說,這是場更好的比賽嗎? JUSTINE HENIN: Well, it was different match I would say. I think on Monday it was pretty good in terms of it's been a good fight and she put on me a lot of pressure. Today I was more in control during the whole match. So it was completely different match. But I'm glad I did it in an hour after a pretty long match on Monday. 我會說這是場不同的比賽,周一的比賽她給了我很多壓力,今天整場比賽我取得了 更多的控制權,所以這幾乎是完全不同。但我很高興在經歷了周一這麼長比賽之後, 這場我只用了一個鐘頭。 Q. Was your serve a key today? Q: 今天的關鍵是你的發球嗎? JUSTINE HENIN: Well, I think I've been playing well when I had to and put the pressure I needed to put at the right time. I was feeling, yeah, confident in my service games. A little bit less, especially in the second set on the return. But it's been good things. Should have been maybe a little more aggressive beginning of the second set, but generally it's been pretty good. 我想我已經打得不錯,當我必須在正確的時刻施壓的時候,我對我的發球局有著信心 有些失誤,尤其是第二盤的回擊球,也許第二盤的開頭應該再積極一些但整體來說, 已經很不錯 Q. You talked the other day about how your elbow needs a lot of time to warm up these days. Cold weather, first match, yet you started very well. Q: 你之前說過手肘的問題,那今天的天氣寒冷又是早場,它的狀態如何? JUSTINE HENIN: It's the worst conditions actually, play first match and temperature. The weather doesn't help, that's for sure. So I wasn't, yeah, feeling at my best on this part today. But I have to deal with it and get ready, be focused on your game, even if it's not easy. But I did a good job about that. 在第一場開賽和溫度,實際上這是個惡劣的比賽條件,這天氣肯定是沒有幫助 所以我沒感受到今天的我有絲毫最好的狀態 但還是得去面對並準備好打這場比賽,即使這並不容易,但今天我做的不錯 Q. You said you needed matches to get your rhythm. Did that game today provide that? Q:你說過你需要比賽來進入狀態,今天的比賽有提供這樣的幫助嗎 JUSTINE HENIN: Well, I need more matches. It's been one more match, and that's always good to have the opportunity to play more matches. Like I said, it's not only about Australian Open, it's not only about 2011, it's about a few years that I want to build, yeah, this second career. I would say it was very hard last year. I hope this year I'll get the confidence step by step. Yeah, I've been working hard. I'm working hard. I do everything I can. So, yeah, I think I'm in the right direction. Even if I have to deal with a lot of things, a lot of things are pretty positive. 我需要更多的比賽,這只是其中一場,然而打多一點的比賽總是好的。 就像我說的不僅是澳網或2011,這關乎於接下來幾年我想要達到的,這是第二個網球生涯 (所以會多打幾年囉!) 過去一年真的很辛苦,我希望今年我可以慢慢地恢復信心,一直在努力做任何我能做的 我想我是在對的方向,即使會有很多需要去處理的,但這一切是正面的。 Q. You're No. 2 on the bidding to win the title. Are you a good bet? Q: 你是賭盤上第二看好的,你會是個不錯的選擇嗎? JUSTINE HENIN: Well, it's good to know, but still a lot of things can happen (smiling). Yeah, there are so many factors that we don't control all the time. So it's very, very early to talk about that. 這是個好的參考,不過仍然有很多事會發生XD(記者真的很不屈不撓) 有太多我們無法控制的因素,所以真的太~~~~~~~~~~~~~~~早談論這個了 Q. Do you feel like you're well placed in this tournament to win? Q: 你覺得這賽事你有很好的機會取得勝利嗎? JUSTINE HENIN: No. I think, like I just said, it's too early to think about that. I just go step by step. I won my second match. I still have to deal physically with a lot of things. I don't want to look too far, just live day after day, enjoy my victory today, and get ready for the next one. 我想一切還是太早了,就像我說的還是得一步一步來。我贏得了第二場比賽,仍然 要處理身體的各種狀況,現在我不想看得太遠,只想好好享受每天的比賽 然後準備好下一個。 Q. Do you notice ranking and seeding next to your name or do you just play, a double figure ranking? Q: 你有注意在你附近的排名與種子嗎?(後面不確定是在問? JUSTINE HENIN: Ranking, I never think about ranking actually. I know what I did in the past. Of course, I would like to improve and get better. But it's what's going to bring that is just the victories and different wins, winning matches. That's the only thing. My focus right now is to take care of myself, be in the best conditions, and the ranking, it comes very far in my priorities. There are many things to do before thinking about that. 我不知道我現在的排名,我知道以前曾達到的。當然現在我想變得更好,不過這需要 許多場的比賽和勝利,這是唯一的事 現在我的重心是照顧自己,進入最佳的狀態,而排名那遠在我的考慮之外 有更多需要做的事在它之前。 Q. Did you come to Australia with as many clothes as you've ever brought before? Do you think the weather will have any effect on the draw, matches in a colder climate? Q:來到澳洲你有帶許多衣服嗎?你覺得在寒冷的天氣下是否會影響到比賽 JUSTINE HENIN: Yeah, it's strange, I would say. I never saw that in Australia. Conditions are not easy for the players, that's for sure; for the fans either; for the organization, certainly. So it's something we have to deal with and deal with. But I hope it's going to get better. It's a new experience in Australia, for sure. 我必須得說這真的有點奇怪,我從來沒見過這樣的澳洲。這個狀況對球員來說 肯定是不好應付的,對球迷也是,當然還有大會 所以總是有些事我們必須得處理,但我希望這將會變好,而這肯定是在澳洲的一個新體驗 Q. You play Kuznetsova in the third round. Your thoughts on that. Q: 你將在第三輪遭遇Kuz,你的想法是? JUSTINE HENIN: Of course, it's a tough third round, Kuznetsova, even she has been a little more in trouble in the last maybe year or two years. I think she remains a great player, and physically she has a lot of qualities: big forehand, great serve. So I know I'll have to be at my best to win that one. 那必然是艱辛的第三輪,即使Kuz過去幾年遭遇了些許麻煩,但她仍然是很好的球員, 而且她擁有強大的正拍和好的發球,所以為了贏得這場比賽我必須拿出我最好的一面。 FastScripts by ASAP Sports -- 可能太早了,今天講話很重點式回應 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.242.135.125

01/19 12:18, , 1F
頭推!!! 辛苦F大的翻譯啦~~
01/19 12:18, 1F

01/19 12:19, , 2F
推一個 其實目標就在那裏 只是不願意太早說
01/19 12:19, 2F

01/19 12:38, , 3F
推一個,翻譯辛苦啦~
01/19 12:38, 3F

01/19 12:42, , 4F
辛苦了。看來兩個狀態迷樣的人對決會很讓人心臟緊張
01/19 12:42, 4F

01/19 12:58, , 5F
Kuz狀況不錯 會是場硬仗
01/19 12:58, 5F

01/19 21:01, , 6F
板大辛苦了
01/19 21:01, 6F

01/19 23:17, , 7F
這次球衣顏色好讚 好清新阿
01/19 23:17, 7F

01/19 23:26, , 8F
覺得Adidas這一季的服裝 幾乎都用這種清新顏色XD
01/19 23:26, 8F

01/19 23:51, , 9F
推翻譯也推球衣XD 越看越順眼~有種粉嫩感(?)~~
01/19 23:51, 9F

01/20 00:30, , 10F
很棒的翻譯 有看有推
01/20 00:30, 10F

01/20 00:31, , 11F
不過Kuz娃的賽後訪問 記者居然問她 "你向來都跟Kim相處良
01/20 00:31, 11F

01/20 00:32, , 12F
好,這與你跟Ju相處有啥不同呢" os:記者真愛挑撥離間噎
01/20 00:32, 12F

01/20 00:32, , 13F
好可怕的問題XDDD 記者真的不放過任何機會耶,囧
01/20 00:32, 13F

01/20 00:39, , 14F
Kuz娃也很聰明沒踩雷阿!她說:我覺得我跟每個人都友善相
01/20 00:39, 14F

01/20 00:39, , 15F
處,跟Ju之間也很ok阿,我倆沒有任何的問題...
01/20 00:39, 15F

01/20 00:41, , 16F
遲早會有記者問ju 跟kim之間有沒有問題的或相反
01/20 00:41, 16F

01/20 10:54, , 17F
這問題應該到半決賽後訪問才會有吧 假如兩人會師決賽的話
01/20 10:54, 17F
文章代碼(AID): #1DDcI1XQ (Henin)
文章代碼(AID): #1DDcI1XQ (Henin)