[新聞] Henin 入選網球名人堂 (WTA官網)
HENIN TO ENTER HALL OF FAME Henin 進入網球名人堂
http://www.wtatennis.com/news/article/5403962
週二,七屆大滿貫冠軍得主 Justine Henin 確認獲得引薦、成為國際網球名人堂的一員。
On Tuesday, seven-time Grand Slam champion Justine Henin received
confirmation over her induction to the International Tennis Hall of Fame.
或許無須感到意外,對出生在比利時的工業重心─列日─的 Justine Henin 而言,
勤奮努力正是她網球豐功偉業的奠基。
Born in Belgium's industrial heartland of Liège, it is perhaps unsurprising
that hard-work was the cornerstone of Justine Henin's rise to tennis
greatness.
在千禧年時代,Henin 和大小威、Davenport、Mauresmo、Sharapova 及 Clijsters 之間
的精采對決、成就了女子網球的黃金時代。
In the 2000s Belgium's Justine Henin battled it out with Williams, her sister
Venus, Lindsay Davenport, Amélie Mauresmo, Maria Sharapova and Kim Clijsters
for domination of a golden era in women's tennis.
在這充滿強力網球的年代, Henin 起初被認為難以生存,但她突破 165 公分的身材限制
藉由嚴格的體能訓練將她的身體與戰術轉變為她能掌握的武器。
Competing in an era populated by Amazonian specimens, at first, Henin was
viewed as too petite to survive. But, belying her 5' 5" frame, the Belgian
undertook a grueling fitness regimen to transform her body and game into a
force to be reckoned with.
這些訓練在 Henin 的前兩座大滿貫扮演關鍵角色、使她挺過嚴峻的四強戰、捧起 2003 年
法網與美網金盃。但若只將 Henin 視為帶狠的鬥士可就大大誤解了。
This physical transformation played a pivotal role in Henin's first two
majors, enabling her to recover from grueling semifinals to lift both the
French and US Opens in 2003. Yet, it would be a gross misrepresentation to
label Henin as merely a gutsy street fighter.
與其說是侵略者,她更像是位藝術家,以她優雅抽擊與輕盈步伐在場上繪出圖。
這股剛柔並濟的結合為她帶來七座大滿貫頭銜─其中四座在她最愛的法網紅土上、一面
奧運金牌以及名留網球史的一席地位。
If anything, she was more artist than aggressor, painting pictures on the
court with her elegant groundstrokes and balletic movement. In the end, this
combination of grace and guts brought her seven majors - four on the red clay
of her beloved Roland Garros - Olympic gold and a place alongside the
all-time greats.
自從 2011 年二度退休後,Henin 專注在網球學校及固定電視講評上。近期也展開教練
生涯、加入 Svitolina 的團隊中。
Since retiring for a second time in 2011, Henin has stayed close to the game,
opening an academy and undertaking regular television work. More recently,
she has stepped up her coaching, joining up with Top 20 player Elina
Svitolina.
2016 年同樣引薦至名人堂的還有 Marat Safin、Yvon Petra 及 Margaret Scriven。
Also inducted in the Class of 2016 is fellow Grand Slam champions Marat
Safin, Yvon Petra and Margaret Scriven.
『這是很大的榮幸。我五歲開始打網球、當時夢想就是成為冠軍。然後所有事情、所有
夢想都一一成真,那些勝利、頭銜及網球生涯每個情緒時刻,至今仍在我生活中佔有
重要一環。成為名人堂的一份子這些事蹟永遠留存,可說非常特別。真的感到榮幸。』
─ Justine Henin
"It's a big honor. I was five years old when I started playing tennis and my
dream was to become a champion," Henin said. "All of the things that then
happened- all the dreams that came true, all the victories and Grand Slams,
and every emotion that I lived in my tennis career remains something very
important in my life today. Being part of the Hall of Fame says that it will
remain something forever, and that is very special. I am really honored."
(ITHF現任主席 Stan Smith 對名人堂得主的表揚詞)
"It is a pleasure to announce the induction of Justine Henin and Marat Safin
into the International Tennis Hall of Fame," International Tennis Hall of
Fame President Stan Smith added. "Justine and Marat committed themselves to
the sport and worked relentlessly to being champions of the highest caliber.
As a result, they achieved extraordinary careers with world No. 1 rankings
and Grand Slam tournament victories."
2016名人堂引薦典禮將於 07/16 在羅德島州的名人堂博物館舉行。
The Class of 2016 Enshrinement Ceremony will be hosted on Saturday, July 16,
2016 during the International Tennis Hall of Fame in Newport, Rhode Island.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.180.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Henin/M.1457488831.A.6C1.html
※ 編輯: leetaka (1.175.180.253), 03/09/2016 10:01:14
→
03/09 10:02, , 1F
03/09 10:02, 1F
推
03/09 10:38, , 2F
03/09 10:38, 2F
推
03/09 10:39, , 3F
03/09 10:39, 3F
推
03/09 16:41, , 4F
03/09 16:41, 4F
推
03/10 13:23, , 5F
03/10 13:23, 5F
推
03/12 00:34, , 6F
03/12 00:34, 6F
推
04/15 15:43, , 7F
04/15 15:43, 7F
Henin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章