Re: Indian Wells四強賽

看板Hewitt作者 (first title of 2003:D)時間22年前 (2003/03/17 07:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
PACIFIC LIFE OPEN INDIAN WELLS, CALIFORNIA March 15, 2003 L. HEWITT/V. Spadea 7-6, 6-1 An interview with:LLEYTON HEWITT MODERATOR: Tomorrow Lleyton attempts to become the first back-to-back winner here since Michael Chang in 1996/'97. He also will attempt to win his second career Tennis Masters Series title. Questions for Lleyton. Q.已經打了許多比賽, 過去兩禮拜也贏了許多場比賽. 現在你的心理和身體上的感覺如何? LLEYTON HEWITT: Yeah, 相當好. 我想我今天一開始打的並不是相當的銳利, 但隨著比賽進 行我打的越來越好. 第二盤我打的好多了. 但今天的狀況並不適合打球. You know, 前幾天 並沒有風.今天風吹來吹去.每一局我覺得都在改變風的方向. Vince, 打的的很有競爭力. 他沒有犯太多失誤. 它讓我必須打出好球才能贏下一分. 在最後我覺得我找回自己的時間和 節奏. Q. 你覺得你打垮他的自信嗎? LLEYTON HEWITT: Yeah, 我覺得 --當他 4-1領先, 我打了很長的一局把比數版回4-3, 然後 又保住形成4-All, 在那之後我覺得越打越順. 我在5-All有機會破發. He actually got li ke a half volley net cord that I scraped back, he hit a winner on. 我覺得我越來 越況制住節奏.最重要的關鍵則是在搶七. 在我贏下那盤後, 我覺得, you know, 我適應了 天氣的狀況和他的打法. 我已很多年沒看過他打球.所以, you know, 他打的相當好. Q. 講講那個搶七吧. LLEYTON HEWITT: Yeah, 我想我們雙方, you know, 都不想讓步. 起先他打了雙誤而給了我 一個mini-break, 然後我保持頂先. 我們在5-2 那分都打的不錯. You know, 我在那分上運 氣不太好. 然後形成6-3, 又打了很長的一分. 我輸了那一分.接著發了一個雙誤. 而他又發 了一個雙誤. 那是很有趣的方式贏下那盤. 對我而言那個雙誤實際上情況依舊對我有利-- 當我覺得我盤尾開始打的較糟, 將會打的比較艱苦, 而我盤末打的較好, 我覺得風向改變了 . 當我再盤尾頂先十, 我像是在和風對抗. 你的球會打的較短, 你會覺得突然吹在你身上風 的力量變強. 那是很難打的天氣狀況. 我想我們都不想主動發動攻擊以浪費mini-break. Q. 截擊, 你在賽末點上打出過網急墬. 你雙打的比賽對那方面有所幫助嗎? LLEYTON HEWITT: Yeah. 是有所幫助. 毫無疑問的. 還有-- you know, 我不是天生截擊刑 選手. 所以, you know, 你打了越多截擊, 在艱難的雙打比賽中你就會打的越舒適, 那的確 有幫助, 毫無疑問的. 但, you know, 我覺得我在最佳時機上網. 我覺得我在那方面還有很 多需要努力的. 但那和自信有關, 也與從練習場上轉變到賽場上有關. Q. 這星期比賽帶給你的訊息是什麼? LLEYTON HEWITT: 我覺得每場比賽我越打越好. 一開始, you know, 對上El Aynaoui艱難的 籤表. You know, 我通過了考驗. You know, 我有幾場叫艱難的比賽. 和Coria的比賽也是 很艱難. 我覺得我在這星期找回許多打球節奏. 尤其是過去幾天, 像我說過的, 有許多風. 是很難找到你的節奏. 我覺得我今天一開始起步的較慢, 但最後我打的較好. Q. 你描述搶七的方式, 你似乎能記住所有的事. 你一分一分的描述給我們聽.你對所有的事 都有如此好的記憶嗎? 你能記得住幾星期前的比賽嗎? LLEYTON HEWITT: 我記得很清楚, yeah. 如果你想的話你可以考我 (smiling). Q. 去年你贏時, 比賽中有沙層暴. 你覺得這星期會像那樣嗎? LLEYTON HEWITT: 今天的情況和我去年星期六贏Pete一樣糟. 燒呈報是我在第二輪和 Pavel 比賽的事. 在那種情況下打球很不可思議. 我不知道. 對我, you know, 我不知道他們是否 回到球場打球了沒, 但我很高興我已經進入決賽,而他們還必須 -- 我想, 下雨會使他們打 的更辛苦. Q.第一盤你的盤末點時, 觀眾在喊, "Vince, Vince," 然後他發出雙誤. LLEYTON HEWITT: 我正希望他能那樣做(laughter). 那是讓他們閉嘴的一個好方法. 我不必 做什麼事(smiling). Q. 你能說說上一次對上Guga的比賽嗎. 友人說過那是他們見過最了不起的比賽. LLEYTON HEWITT: 我想那是我打過最好的一場比賽. 在那種情況下, 那種氣氛, 我最不擅長 而他最擅長的場地上. Yeah, 這麼重大的一場比賽, 關鍵的比賽, you know, a lot of peo ple have told me I was hitting bad bounces in the middle of the racquet that day . You know,我不確定為什麼, 但我那天上場, you know, 救打出了我最好的一場比賽. 我 不確定為什麼. Everything I sort of touched that day turned to gold. Q. 他是那種能讓你激起鬥志的球員之一嗎? LLEYTON HEWITT: 這是決賽. 不管和誰比賽我都會激起鬥志. 但他是很好的球員, 毫無疑問 , 他的才能. 他能重回賽場是很棒的一件事, you know, 在準決賽和決賽. You know,不久 前, 我想是去年這個時候, 他在這些大比賽都缺席了. 他掙扎過但熬過來了. 他這星期籤表 很艱難,但他都贏得很有說服力. Q. 你和他處的好嗎? LLEYTON HEWITT: Yeah, yeah, 很好. Q. 在那場不可思議的比賽後, 不會和球員間存在心結嗎? LLEYTON HEWITT: 我不覺得他對那場比賽會覺得高興. 但, you know, 但我覺得那和比賽無 關. 我想他是一個很隨和的人. 我不覺得有球員會和Guga間處的不好. Q. 你可能和Schuettler比賽, 也說說他吧. LLEYTON HEWITT: Yeah, 他過去六個月打的很好. Yeah, 他在澳網證明他的能力. 他這星期 又做到了. 他昨天打敗Andy 是很有說服力的. You know, 我覺得他是一個很好的球員. 他 發球為他帶來許多優勢. 他打了許多好比賽, 在今年一開始就集中精力. Q. 你能對不認識Lleyton Hewitt的美國網球迷說一句話嗎? LLEYTON HEWITT: 我不確定. 我不知道說什麼. 我不知道. 你們對他們說什麼了嗎 (smilin g)? Q. 你不喜歡做訪問. LLEYTON HEWITT: Oh, 我只給對的人做訪問. Q. Tooheys or Fosters? LLEYTON HEWITT: Probably Carlton Cold. You don't have it over here. Q. Budweiser or Sam Adams? LLEYTON HEWITT: No, I don't have the American stuff. Q. How about hot dogs or hamburgers? LLEYTON HEWITT: Whichever. I like probably hot dogs a little bit more. Q. 有一位你的朋友說她喜歡義大利麵加花椰菜. 她逼你吃過嗎? LLEYTON HEWITT: Oh, 有時.但不常. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.217.134.213
文章代碼(AID): #-TGTTe_ (Hewitt)
文章代碼(AID): #-TGTTe_ (Hewitt)