Re: [外電] Ichiro returning to RF
※ 引述《baseball (Let's Go Ichiro)》之銘言:
: From http://0rz.tw/0f4gF
: Stud leadoff hitter will play in his natural position
: M's manager McLaren sat on the dugout bench before Wednesday's game against the
: Marlins, expanding on his explanation of why Ichiro has been moved back to his
: former position in right field. He mentioned how he talked to Ichiro about it
: on the trip back from New York in late May.
水手總仔McLaren在對上馬林魚的比賽之前坐在休息室板凳上解釋為何ICHIRO被移回
他原本的右外野位置。他提到在五月底結束客場之旅,從紐約回來時是怎麼告訴ichiro
這件事的。
: "As soon as I said it, his face lit up," he said.
"當我跟ichiro提起這個想法時,他一臉爽樣。" McLaren說。
: Just moments later, Ichiro himself -- who said after his first game there on
: Monday that "it feels like going to my yard" -- strolled into the dugout.
: McLaren paused for a second.
不久之後,在他禮拜一回到右外野的第一場比賽賽後,ichiro在晃進休息室時
說:"黑甘那彎叨灶咖咧~"(中文:這就像來到我家後院一樣阿~),這時總仔打斷了一下:
: "Right field, huh?" he asked his leadoff hitter.
"好一個右外野阿,蛤~~??"McLaren開玩笑地問他的不動一棒。
: Ichiro's face broke into a huge grin.
瞬間,Ichiro大笑了(XDD)。
: After spending this season and the 2007 season in center field, Ichiro is now
: back to his natural habitat in right. While the first two games have been
: rather uneventful, McLaren indicated that he's put plenty of thought into the
: matter.
經過2007及這個球季部份在中外野的時間,Ichiro又回到他最習慣的右外野。雖
然前兩場比賽在右外野沒啥事做,但McLaren說這個決定他思考了很多方向。
(謎之音:那當初調到中外野又是想什麼呢 囧)
: "I actually thought about it last year," McLaren said. "There's something about
: [No.] 51 out there. It's where he belongs. I look back and I just close my eyes
: and there he is, just throwing the ball from the corner, climbing that wall out
: there, and him pointing to the fans. That's, to me, where he belongs."
麥拉倫說"其實我去年就有再想啦,這個【No.51】揪竟該放在哪裡。於是我閉上
眼睛回想,他就在那裡!!他就在牆角把球丟個老遠、爬上爬下攔全壘打球、回應
旁邊球迷的熱情加油。對我來說,那就是他該存在的地方"(這段講的真好)
: The Ichiro switch and the promotion of catcher Jeff Clement -- who was in the
: starting lineup on Wednesday and will play consistently -- brought up the
: question of whether the two Monday moves just coincidentally came right after
: the firing of Bill Bavasi as general manager and the implementation of Lee
: Pelekoudas as the interim in the position.
這段比較沒什麼關係趕時間就不翻了
: "Nothing whatsoever has been dictated from up top," McLaren said. "Nothing.
: Never. Bill never did that. Lee hasn't done that. [Mariners CEO] Howard
: [Lincoln] and [club president] Chuck [Armstrong] haven't done that. They've
: left me alone, and I respect that, I appreciate that. But the Ichiro thing is
: something I've been thinking about for a long time. And I just went with it."
也是
: McLaren also indicated some other factors in the change on Wednesday outside of
: his opinion that he thinks the speedster is "the best right fielder in baseball
: for me."
賣拉輪個人認為,速度飛快的選手是最好的右外野人選
: One of those was the idea that Ichiro might be getting worn down.
: "That was a little bit of the thought process. ... That's a big chore out there
: to cover that ground," McLaren said.
: Ichiro is hitting just .293 this season, well below his career average.
但也有些聲音認為ICHIRO可能有些狀況下滑。賣拉輪說"這也是過程中一點點的思考方向,
有太多事情要兼顧了。" 一朗目前打擊率.293,低於個人職業生涯平均
: But another issue stemmed from Ichiro's effect on the fielders to his right and
: left.
: "He takes so many balls out there that I think the two other guys, whoever they
: are, from last year to today, they think that he's got everything," he said.
: "And sometimes they think that he's got it, well, he doesn't have it. So this
: way here it takes a little pressure off that. Everybody's got their turf out
: there to go get it."
守中外野時,還有一些事發生在一朗的左右兩邊--"一朗效應"。
賣拉輪說"去年至今,一朗接了太多我覺得屬於左右外野手的球,使他們覺得一朗幾乎
無所不能。於是當有時候左右外野球過來,他們認為一朗可以接到,但實際上並沒有。
一點小壓力就這樣產生了,每個人都有他應負責的區塊去接到球。(應該說能者多勞嗎@@)
--
以上 請多指教
感覺守備範圍太大也不是好事阿 @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.30.7
推
06/20 16:51, , 1F
06/20 16:51, 1F
推
06/20 18:33, , 2F
06/20 18:33, 2F
推
06/21 00:22, , 3F
06/21 00:22, 3F
→
06/21 00:22, , 4F
06/21 00:22, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Ichiro 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章