Winners' Cheap Shots
被投手丘惡搞到心煩意亂的C.C. Sabathia,
在五局陷入亂流,連丟五分時,
狠狠瞪著Twins的休息室。
"Not very classy," Twins manager Ron Gardenhire said of Sabathia. "There's a
way to handle things and a way not to handle things."
喔?所以上場咆哮讓自己被kick out就比較有品?
還是要像Shannon Stewart七下輕鬆回本壘得分時,
朝著補位的Davis架拐子使霸王肘,才叫做有品?
"I bumped into him," Stewart said. "He brushed into me and he said something
like, 'What are you doing?' I said, 'What?' I was already upset."
"Getting hit is part of the game," Davis said. "But those little cheap elbows
isn't. ... That surprised me."
最滑稽也不知所謂的:
"I don't know what's going on with that guy," Hunter said. "He has good
stuff. I don't think he should act like that. They have no class whatsoever."
當然囉,不是每個人都會像獵人先生那樣,
一被投手砸到就天經地義、理所當然的撿起球來,回砸投手嘛。
(2002/7/17,vs. Danys Baez)
但也不是每個投手都像Baez那樣,
遭到這樣的威嚇,就跑去對手休息室做毫無必要的道歉。
至少Davis被他瞪了不知多少次,該投的內角近身球還是照投。
(2003/7/4: http://tinyurl.com/cvza9)
可惜,獵人似乎以為地球只繞著自己轉,
以為每個投手都該是像Baez那樣的軟柿子,
任他以"sb. invaded my space"為藉口,隨便捏來捏去。
也難怪誰對他表現強硬一點,
他就要痛罵人家全隊都「沒品」了。What a Crying Baby!!!!
--
※ 編輯: Fitzwilliam 來自: 218.166.84.96 (05/06 08:57)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
Indians 近期熱門文章
37
195
21
46
39
160
13
48
PTT體育區 即時熱門文章
13
26