[討論] 搞笑脫口秀 SNL - New York Sports Now
不知道選這個標題 還有貼這個適不適合 但我覺得滿搞笑的XD
SNL - New York Sports Now / 紐約運動即時報:林書豪
http://loiter3.blogspot.com/2012/02/snl-new-york-sports-now.html
(內有影片)
---- 以下是影片解說 看不懂梗可以看解釋XD ------
因為現在是歐巴馬, 酸黑人就是顏色不對XD
諷刺從前是種族歧視的被害者
對到其他弱勢的族群時, 卻又變成加害者
詼諧的惡搞影片, 卻發人省思
*
林雙關語: (諧音有夠難翻...)
豪取強奪 - Linvasion (入侵)
豪強烈 - Lintense (強烈.熱情)
不可書議 - Lindescribable - (難以言喻)
墜入林網 - Lin Love (墜入情網)
林林 - Linning - (惡搞Charlie Sheen口頭禪"Winning")
看影片就懂了:http://www.youtube.com/watch?v=9QS0q3mGPGg
太驚亞了 - Amasian (驚訝)
林是尼克的幸運餅乾 - Good Fortune (中國幸運餅乾) 就像我們會稱韓國為泡菜
黃金雞 - Chicken - 刻板印象黑人愛吃雞
林場表現 - Lincidence (事件)
林爸投 - Mr. Roboto http://www.youtube.com/watch?v=gh-7eZyPWtE
林朝 - Lin Dynasty (朝代)
毫無林感 - Linsensitive (沒有感覺)
書言(失言) - Lincorrect (錯誤) 那段是講政治不正確, 因為歐巴馬是黑人
Jason Whitlock - Fox專欄作家, 之前林書豪對湖人得38分後在推特開了亞洲人的玩笑:
"Some lucky lady in NYC is gonna feel a couple inches of pain tonight."
(今晚紐約有某位幸運小姐要感受幾吋長的痛楚)
ESPN則是在對黃蜂輸球後下了標題 "Chink in the armor" 的歧視雙關語
宮城師傅 - 電影小子難纏 師傅用打蠟教徒弟功夫
電影片段(大概1分55秒):http://www.youtube.com/watch?v=3PycZtfns_U
阿罵跳舞 - 美國節目 "孩子的爹不是你"
影片:http://www.youtube.com/watch?v=vt2i0ts-uck
Jackie Robbins - MLB傳奇球星, 黑人先鋒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.69.224
→
02/25 05:56, , 1F
02/25 05:56, 1F
推
02/25 08:44, , 2F
02/25 08:44, 2F
推
02/27 01:21, , 3F
02/27 01:21, 3F
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章