Re: [討論] 被央視記者採訪的原文
這篇大部分都對,只有幾個地方有錯,給D大鼓鼓掌~
錯誤的地方推文很難說清楚,所以我就直接回文了
已在原文中改正錯誤,恕我不會上色,所以就和D大寫的混在一起了,請見諒
當然這也只是我聽的版本,歡迎大家指正
※ 引述《DialUp (使用者付費)》之銘言:
: ※ 引述《ChoYeah (我是糗爺)》之銘言:
: : 昨日J.L.在被央視記者訪問時
: : 林書豪表示,他只是持續練習,把該加強的地方加強,
: : 只要有機會,連一天也不能浪費,
: : 不管他身在何處,只想確認自己不斷地在改進球技。
: : 請問板上高手有無此段話的原文
: : 想把這一句話送給現在在練球的學生們
: : 告訴他們不要放棄任何能夠進步的機會
參考樓下的影片:
lesley2836:http://www.youtube.com/watch?v=ELBSpjXiCIo
採訪影片
記:能不能此時此刻向所有中國的球迷問聲好?
林:大家好,我是林書豪。
記:全世界都為你而瘋狂,你現在的內心是否已經..也狂野起來了?
林:Yeah, it's...it's been busy and...but I'm enjoying it and...
thankful to all my friends(但影片中譯寫粉絲fans,我聽的是friends)(Yep,
it's friends) in China.
And... hopefully, I get to meet you guys soon. And I'll be out there this
summer.
And you know, obviously, I'm just trying to handle everything and stay
focus so that I can play basketball the right way.
Just to help my team, stay focus on the court to make sure to win
basketball games, and I think that's the most imporant thing.
中...
I just try to ... practice and work on the areas that I need to
work on. And whenever I get a chance and try not to take too many days off
and so it doesn't matter where I am, I just try to make sure I'm improving.
中:
Yeah, I think I've been really tired the last couple of weeks. (I) just
not used to play so many minutes. But defintely the ajustment and I
think I'm gonna rest a lot during this all-star break. And hopefully I'll
be able to ...I'll get ready for the second half of the season.
I...I make sure I get away when I need to get away, spend time with family
and friends.
記:代表中隊...
林:Not yet, not yet.
記:什麼時候....
林:probably this summer....
記:有沒有可能...
林:I've never said no but I'm not really...I'm not having decided so...
who knows. We'll see.
: ^^;;;;
: 好久沒有認真聽英文了!
: 幾個不確定的地方,和有錯的地方請告訴我修文! 3Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.10.121.210
※ 編輯: loisfun 來自: 113.10.121.210 (02/28 22:33)
推
02/28 23:20, , 1F
02/28 23:20, 1F
→
02/29 23:06, , 2F
02/29 23:06, 2F
討論串 (同標題文章)
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章