Re: [影片] NBA Playoffs 2012 Preview (有Jeremy)

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (林點五)時間13年前 (2012/04/28 11:33), 編輯推噓20(2007)
留言27則, 22人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
I've been on a journey. I've been overlooked, benched and cut. I've been told "No" a thousand times. But on this journey, I've had a chance to grow. develop, to keep the faith. So when it's time to reach down and dig deep, it's a well I've already been to. There will be highs, there will be lows but I welcome it all. New York has given me a chance of lifetime and everything I need is already inside. 我經歷了一段旅程,被忽視、坐板凳,還被釋出。 有無數次,別人說我辦不到。 但在這段旅程中,我獲得成長、發展和堅定信念的機會。 所以我能把握站穩腳步的機會,因為我已經準備好了。 生命有起有落,但我樂觀以對。 紐約給了我生命中絕無僅有的機會,而我所想所求的都在這裡了。 背景歌曲:http://youtu.be/P8jAaSqWPvs
(從第一句歌詞搜來的XDDD) ※ 引述《caremelsosad (心魔退散)》之銘言: : ※ 引述《sean47 (●)》之銘言: : : 作者: asruar (asruar) 看板: NBA_Film : : 標題: [影片] NBA Playoffs 2012 Preview : : 時間: Thu Apr 12 20:25:05 2012 : : NBA Playoffs 2012 Preview : : http://www.youtube.com/watch?v=xCTMSINc7uA
: http://knicksnow.com/videos/1266/knicks-2012-playoff-videos : 尼克官網把三巨頭+林的影片整理成一則為季後賽宣傳 : (是我錯覺嗎?林直接面對鏡頭的片段還真少啊...) : 不知道什麼時候拍的感覺十分瘦又滿累的樣子。 : 四首歌風格殊異都選得好好聽啊! : LIN的聲音很像那種BBC有關天氣紀錄片的聲音...好冷靜XDDD : (如有OP請告知) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.234.189

04/28 11:33, , 1F
有錯請告訴我修正^^;
04/28 11:33, 1F

04/28 11:38, , 2F
吼Lin還說他不太會寫文章..講得真好!!
04/28 11:38, 2F

04/28 11:40, , 3F
超感人的耶~
04/28 11:40, 3F

04/28 11:41, , 4F
LIN:都是以前的老師教的好啦 (害羞貌) 誤XDDD
04/28 11:41, 4F

04/28 11:42, , 5F
講超好QQ
04/28 11:42, 5F

04/28 11:42, , 6F
4部看完很有循序漸進的感覺QQ
04/28 11:42, 6F

04/28 11:43, , 7F
而且Lin講的超好的呀!!
04/28 11:43, 7F

04/28 11:44, , 8F
我真的覺得他講話好有條理喔..誰可以去測一下他的IQ
04/28 11:44, 8F

04/28 11:45, , 9F
真是很不想誇他不過應對跟用詞都非常得體阿(不是官腔那種)
04/28 11:45, 9F

04/28 12:02, , 10F
謝翻譯~ humble,decent and downtoearth guy!!
04/28 12:02, 10F

04/28 12:02, , 11F
i'm totally a LIN lover!!
04/28 12:02, 11F

04/28 12:02, , 12F
benched 坐板凳也許比不能先發更達意(連上場的機會都沒有)
04/28 12:02, 12F
因為想跟前面的overlooked區隔清楚。已修正,謝謝~

04/28 12:43, , 13F
感謝翻譯,這影片很棒,LIN更棒
04/28 12:43, 13F

04/28 13:10, , 14F
好感人喔 >< 他總是能夠touch到我的心XD
04/28 13:10, 14F

04/28 13:40, , 15F
感謝翻譯:)
04/28 13:40, 15F

04/28 13:46, , 16F
是"reach down" and dig deep嗎?
04/28 13:46, 16F
謝謝! 果真上班緊張狀態聽不清!

04/28 14:07, , 17F
感謝逐字稿和翻譯!!!每段影片都好棒!
04/28 14:07, 17F

04/28 14:09, , 18F
感謝翻譯:)
04/28 14:09, 18F

04/28 14:20, , 19F
感謝翻譯^^
04/28 14:20, 19F

04/28 14:40, , 20F
聽到的跟 IbanezZ 一樣, "reach down and dig deep"
04/28 14:40, 20F
謝謝大家!!

04/28 14:44, , 21F
整篇口白很有詩意呢
04/28 14:44, 21F
幫re大刪除錯推文 ※ 編輯: DialUp 來自: 61.59.239.187 (04/28 19:03)

04/28 21:44, , 22F
感謝翻譯!!!
04/28 21:44, 22F

04/28 21:49, , 23F
看著片段,好想念Lin在場上大家一起瘋狂的樣子啊!
04/28 21:49, 23F

04/28 21:56, , 24F
感謝翻譯:D!!
04/28 21:56, 24F

04/28 22:02, , 25F
感謝翻譯!!!!
04/28 22:02, 25F

04/28 22:18, , 26F
謝謝翻譯~
04/28 22:18, 26F

04/28 22:29, , 27F
感謝翻譯 這次的影片很讓人感動 其他3人的也很棒呢
04/28 22:29, 27F
文章代碼(AID): #1FcsJw4L (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1FcsJw4L (Jeremy_Lin)