[外絮] 火箭VS金塊 (遲來的)賽後訪談
唉...今天早上從九點開會開到晚上六點半
尾牙忙到翻掉連半個獎都沒中
還要看到火箭打這種鳥球...林書豪又微先發
真的是.....
====================抱怨分隔線===================
原文出處: http://www.nba.com/rockets/news/nuggets-race-past-rockets
QUOTES
我有話要說
KEVIN McHALE
冰箱
(On the turnovers) “We turn the ball over too much. That's the bottom line
and we play in spaces. We're holding the ball now and we're not pushing with
the pace that we need to play with. Everybody is kind of holding the ball and
the balls not flying around and dinging around right now. That's been going on
for a while now. We had a good stretch where the ball really moved and now it's
been eight or nine games where the ball has been getting sticky. We are having
a hard time scoring. Our spacing is poor. We have to reinforce who we are. We
have to protect the paint better. We had a stretch where our defense was really
solid, especially in the second quarter when we were able to get out and run,
but we don't convert three-on-two's. We're not converting a lot of easy
opportunities. We're not good enough not to do that. When we are playing well,
we are converting those. We are just having way too many turnovers.
(對於失誤)
我們失誤太多了,我們持球後根本沒有流動
已經有好一陣子這樣了,我們的優勢完全沒有發揮,
有八、九場比賽,球就像黏住了一樣
我們必須加強有優勢的球風,保護好禁區
好幾次沒有掌握好三打二快攻,一些簡單的機會都沒有把握
我們還沒有好到可以丟失這些機會,我們實在有太多太多失誤了
(又是沒防守、沒流動、失誤太多...)
(On transition game ) “We’ve got to get back out and running again. We got to
get back spacing. We got to get back playing with pace. We're not doing that
right now.”
(對於攻防轉換)
必須把攻防轉換的節奏找回來,跑動起來,把空間拉出來,打出我們的步調
現在我們完全沒有這樣做
(On how turnovers affect the defense) “They got out in transition. They
(Denver) got some run-outs when we weren't getting back. It's like it has been
for a while with us. It just snowballs with us. We called timeout. We called
another one. We're not able to pull ourselves out of those minor tailspins. At
one point they went on a 30-to-12 run with six minutes to go in the 3rd
(quarter). We made a couple of substitutions and it kind of snowballed from
there.”
We’re going to have to look at everything right now, but mostly we’ve got to
get back to playing solid defense, packing the paint on the defensive end,
making some shots and getting out and going. Right now, when we do get out and
go, we’re missing layups and when we have guys open we’re throwing it behind
them.
(失誤如何影響你們的防守)
為為失誤讓他們有機會快攻,我們根本來不及回防,失誤就像雪球一樣越滾越大
我們只好一次一次的叫暫停,然候仍然無法脫離混亂狀態
第三節就這樣被對方打出一波30-12的攻勢,
那時我們換了一些人,滾雪球效應好像就是從這時候開始的
我們有太多的問題需要去面對
但首先我們必須有強悍的防守,保護禁區
現在,當我們轉換攻擊時,上籃會放槍、有空檔也會傳丟...
(On the team's confidence) “I think right now we are low on confidence. There
is no question. You can see it with our guys and we're going to have to pump
them up and get them believing again.”
(球隊現在的信心問題)
我們現在士氣低迷,這是無庸置疑的,必須想辦法讓球員找回信心
MARCUS MORRIS
摩里斯
(On his attitude towards his play) “Always try to be aggressive. Try to stay
aggressive and take the pressure off of James (Harden) and our other guys. I'm
just going out there and trying to play my game.”
(今晚對比賽的態度)
永遠保持侵略性,並且幫鬍子跟其他球員分擔壓力
(On the turnovers and how frustrating they are) “It's very frustrating. We
just have to make easy plays. Bottom line, we have to make easy plays and
defend the ball.”
(失誤如何影響你們的士氣)
失誤真是令人沮喪,我們該掌握攻擊的機會,並且做好防守,這是最最基本的
JAMES HARDEN
鬍子
(On what went wrong in the 3rd quarter) “We started turning the ball over.
They (Nuggets) got about 25 points off of our turnovers. We didn't get out in
transition, small things.”
(對於第三節大走鐘)
失誤、失誤、失誤 失誤的結果等於送對方25分
(On the Rockets not having many transition points in the second half) “Just
turning the ball over and them (Nuggets) getting easy points and us having to
take the ball out and not getting out and getting defensive stops. All of that
factors into each other and it kind of slowed us down.”
(對於下半場幾乎沒有快攻轉換的得分)
失誤讓對方太輕易的得分,而我們必須想盡辦法把球拿回來並且阻止他們
種種的因素,都讓我們慢了下來
CHANDLER PARSONS
高富帥
(On the loss) “We were okay for 30 minutes but our turnovers caught up to us.
Our offense has gotten really stagnant and our spacing has not been good. We
kind of just go through the motions. We don't cut hard. We don't do all those
little things that we had success with early on and then on the defensive end
in one-on-one defense. I got beat a couple of times but it is everybody
together just guarding their man and if someone does get beat, you've got to
have help.”
(對於輸球)
我們打了三十分鐘的好球,然後失誤搞垮我們
我們的攻擊不順、沒有清出空間、沒有想盡辦法切入
這些小事我們之前都做的很好
但現在我們連協防都不見了,任憑別人一對一的擊垮我們,沒有人幫忙
(On what went wrong in the second half) “I'm not sure. They (Nuggets) are very
aggressive in their pick-and-roll coverages but that shouldn't change the way
that we approach it. We still have to stay aggressive and just make the easy
play and I think sometimes we went for the home run play and with a team like
that, that is athletic and aggressive, it just can't work.”
(對於下半場的失常)
金塊打的很強勢,檔拆讓我們吃足苦頭
但我們不應該就這樣被牽著走,仍然應該保持侵略性
JEREMY LIN
揪咪林
(On the Rockets being outscored by 14 points in the 3rd quarter) “They
(Nuggets) just got a lot of open shots and turnovers to easy buckets. I'm not
really sure about offensive rebounds. They (Nuggets) were getting open shots
and that really hurt us.”
(對於第三節得分落後對手14分)
他們有太多空擋跟因為我們失誤造成的機會,我不知道我們的進攻籃板出了什麼問題
但,讓他們有空檔投射實在是很傷
(On the Rockets issues with spacing in the offense) “I think we need to get
wide and we need to run. We need both of our wings to run hard. We need both of
our big men and hopefully they can get rebounds, get it to outlets and then we
need the point guards to push the ball as fast as they can and just get
everybody running. We aren't nearly as effective in transition anymore and part
of it is because we are not getting the stops when we want but part of it too
is that we are not running the way we used to.”
(對於目前無法清出攻擊空間)
我想我們必須跑動,兩側的球員必須跑動的更勤勞
大個要搶籃板、控衛要想盡辦法快速傳導,讓整個隊伍跑動起來,
我們最近根本無法有效的快攻轉換,一方面是因為我們沒辦法隨心所欲的停住球
另一方面則是我們沒有像從前那樣跑動....
心得: 丟哩樓謀...BJ4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.81.145
※ 編輯: peter16 來自: 111.248.81.145 (01/24 23:31)
推
01/24 23:33, , 1F
01/24 23:33, 1F
推
01/24 23:34, , 2F
01/24 23:34, 2F
→
01/24 23:35, , 3F
01/24 23:35, 3F
推
01/24 23:36, , 4F
01/24 23:36, 4F
推
01/24 23:36, , 5F
01/24 23:36, 5F
→
01/24 23:37, , 6F
01/24 23:37, 6F
推
01/24 23:38, , 7F
01/24 23:38, 7F
推
01/24 23:38, , 8F
01/24 23:38, 8F
推
01/24 23:42, , 9F
01/24 23:42, 9F
→
01/24 23:42, , 10F
01/24 23:42, 10F
→
01/24 23:44, , 11F
01/24 23:44, 11F
推
01/24 23:45, , 12F
01/24 23:45, 12F
推
01/24 23:45, , 13F
01/24 23:45, 13F
→
01/24 23:45, , 14F
01/24 23:45, 14F
→
01/24 23:46, , 15F
01/24 23:46, 15F
→
01/24 23:47, , 16F
01/24 23:47, 16F
推
01/24 23:48, , 17F
01/24 23:48, 17F
→
01/24 23:48, , 18F
01/24 23:48, 18F
→
01/24 23:48, , 19F
01/24 23:48, 19F
→
01/24 23:49, , 20F
01/24 23:49, 20F
推
01/24 23:49, , 21F
01/24 23:49, 21F
推
01/24 23:50, , 22F
01/24 23:50, 22F
→
01/24 23:50, , 23F
01/24 23:50, 23F
推
01/24 23:51, , 24F
01/24 23:51, 24F
→
01/24 23:52, , 25F
01/24 23:52, 25F
→
01/24 23:53, , 26F
01/24 23:53, 26F
→
01/24 23:54, , 27F
01/24 23:54, 27F
→
01/24 23:54, , 28F
01/24 23:54, 28F
推
01/24 23:56, , 29F
01/24 23:56, 29F
推
01/24 23:56, , 30F
01/24 23:56, 30F
推
01/24 23:57, , 31F
01/24 23:57, 31F
→
01/24 23:57, , 32F
01/24 23:57, 32F
推
01/24 23:58, , 33F
01/24 23:58, 33F
推
01/24 23:59, , 34F
01/24 23:59, 34F
→
01/24 23:59, , 35F
01/24 23:59, 35F
推
01/25 00:00, , 36F
01/25 00:00, 36F
→
01/25 00:00, , 37F
01/25 00:00, 37F
→
01/25 00:00, , 38F
01/25 00:00, 38F
→
01/25 00:00, , 39F
01/25 00:00, 39F
還有 29 則推文
推
01/25 00:59, , 69F
01/25 00:59, 69F
→
01/25 01:00, , 70F
01/25 01:00, 70F
→
01/25 01:00, , 71F
01/25 01:00, 71F
→
01/25 01:01, , 72F
01/25 01:01, 72F
→
01/25 01:02, , 73F
01/25 01:02, 73F
→
01/25 01:03, , 74F
01/25 01:03, 74F
推
01/25 01:05, , 75F
01/25 01:05, 75F
推
01/25 01:06, , 76F
01/25 01:06, 76F
→
01/25 01:06, , 77F
01/25 01:06, 77F
推
01/25 01:11, , 78F
01/25 01:11, 78F
→
01/25 01:11, , 79F
01/25 01:11, 79F
推
01/25 01:18, , 80F
01/25 01:18, 80F
推
01/25 01:19, , 81F
01/25 01:19, 81F
推
01/25 01:21, , 82F
01/25 01:21, 82F
推
01/25 01:23, , 83F
01/25 01:23, 83F
推
01/25 01:26, , 84F
01/25 01:26, 84F
推
01/25 01:28, , 85F
01/25 01:28, 85F
推
01/25 01:29, , 86F
01/25 01:29, 86F
推
01/25 01:31, , 87F
01/25 01:31, 87F
→
01/25 01:31, , 88F
01/25 01:31, 88F
推
01/25 01:32, , 89F
01/25 01:32, 89F
推
01/25 01:35, , 90F
01/25 01:35, 90F
推
01/25 01:38, , 91F
01/25 01:38, 91F
推
01/25 01:41, , 92F
01/25 01:41, 92F
推
01/25 01:44, , 93F
01/25 01:44, 93F
推
01/25 01:46, , 94F
01/25 01:46, 94F
推
01/25 01:49, , 95F
01/25 01:49, 95F
推
01/25 02:12, , 96F
01/25 02:12, 96F
推
01/25 04:00, , 97F
01/25 04:00, 97F
→
01/25 04:01, , 98F
01/25 04:01, 98F
→
01/25 04:01, , 99F
01/25 04:01, 99F
→
01/25 04:02, , 100F
01/25 04:02, 100F
→
01/25 04:02, , 101F
01/25 04:02, 101F
→
01/25 08:44, , 102F
01/25 08:44, 102F
推
01/25 11:09, , 103F
01/25 11:09, 103F
推
01/25 13:11, , 104F
01/25 13:11, 104F
→
01/25 14:34, , 105F
01/25 14:34, 105F
推
01/25 23:34, , 106F
01/25 23:34, 106F
推
01/26 00:01, , 107F
01/26 00:01, 107F
→
01/26 00:01, , 108F
01/26 00:01, 108F
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章