[Moggi] 對前義足協主席Guido Rossi開砲
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep27d.html
Moggi attacks Rossi
Wednesday 27 September, 2006
---------------------------------------------------------------------------
Luciano Moggi has hit out at former Federal Commissioner
Guido Rossi, accusing him of acting on Inter's behalf
during the Calciopoli investigation.
Moggi攻擊前義足協主席 Guido Rossi,
指責他在電話門調查過程中以 Inter的利益行動。
Juventus' former director general was handed a five-year ban
in the aftermath of the summer match-fixing scandal and believes that
Rossi intentionally wanted to ruin him and the Bianconeri.
JUVE前總經理 Moggi被禁賽五年,他相信 Rossi意在毀了他跟 JUVE。
“Inter, Telecom Italia, Massimo Moratti, Marco Tronchetti Provera
and Rossi are all partners in the same things – that is Telecom Italia
and Inter,” Moggi said on Italian television last night.
他說:「Inter、Telecom Italia、Massimo Moratti、Marco Tronchetti Provera、
Rossi都某些事情上都是同夥––那就是 Telecom Italia跟 Inter。」
(Moratti是 Inter老闆兼主席、Telecom最大股東,
Tronchetti一直都算是 Moratti的副手,Telecom第二大股東,
也曾任 Telecom主席,不久前才退位,Rossi辭義足協主席就是去接這位置。)
“Rossi did what he had to do and then returned to his home base
at Telecom,” added Moggi, referring to Rossi's new appointment
at the head of Telecom Italia, which forced him to resign
from his post at the FIGC last week.
「Rossi幹完該做的事就回到他的基地 Telecom。」
“The revelations of the past few days confirm what I have been saying
for months when I referred to industrial espionage.
「過去幾天被揭露的事證實我幾個月來所說提到產業諜報之事。」
(就是 Inter也被傳電話竊聽醜聞的事。)
“I once again deny the legitimacy of the phone interceptions.
Often there are words missing and in other print-outs there
are extra words – how can we trust this kind of information?
「我再次否認電話竊聽的合法性,總有詞語脫漏,
然後在電腦印出的文件裡還多了不少話––我們怎麼能相信這種資訊?」
“That is why I decided to give Paolo Bergamo some
foreign mobile phone cards, I was aware that everyone knew
what I was doing and had to somehow protect myself.
「這就是為什麼我決定給 Paolo Bergamo一些外國電話卡,
我想大家都知道我在做什麼,所以需要用某種方法保護自己。」
(Bergamo是裁判指派員,被判緩刑。)
“Juventus was hit in a moment of weakness following the death of
Gianni and Umberto Agnelli – had they been alive these things
would have never happened.”
「JUVE在 Gianni、Umberto Agnelli過世後的衰弱時刻被襲擊了,
如果他們還活著這些事情絕對不會發生。」
The Old Lady of Italian football currently resides in Serie B
with a 17-point deduction, although they are hoping to have
that reduced at their CONI hearing next month.
--
在義大利,羅西比足球名將德爾皮耶羅(Alessandro Del Piero)
和托蒂(Francesco Totti)還要紅!
--語出羅西經紀人(FHM 2004 DECEMBER)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.144.156
推
09/27 19:08, , 1F
09/27 19:08, 1F
推
09/28 03:06, , 2F
09/28 03:06, 2F
推
09/28 04:19, , 3F
09/28 04:19, 3F
推
09/30 09:45, , 4F
09/30 09:45, 4F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章