[Legrottaglie] 我準備好了!
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=8910
〔http://tinyurl.com/jm5dk〕
Serie B Tim - 03 Oct 2006 - 3:06 PM
Legrottaglie: “I'm ready”我準備好了!
“I've resolved all my problems and I'll be available to play next week”.
Nicola Legrottaglie is over his injury troubles and
ready to return to first team action. “I can't wait to play again,
when the boss gives me a call I'll be there to give my all”.
Legrottaglie經歷傷痛之後,作好重回一軍的準備了,他說:
「我已經解決所有的問題,下週就可以踢比賽了,
我等不及要再次上場了,當主教練讓我上場我會付出一切。」
Unavailable since before the start of the championship,
the defender is looking forward to playing his part
in the Serie B adventure.“It's an environment I'm familiar with already.
It wasn't easy for us at the beginning as we still needed to adapt
and get to know each other better, but after the first two games
I could already see improvements. As long as we maintain our concentration
and fight, our technical superiority will see us through”.
聯賽開踢前進入傷兵名單,Legrottaglie對自己在這場義乙冒險的角色充滿期待:
「這是個我已經很熟悉的環境,對我們來說開局並不輕鬆,
需要適應,瞭解彼此,不過在頭兩戰之後我已經看到進步了,
只要我們維持自己的專注力征戰,我們的技術優勢就能克服局面。」
Even after the Bianconeri's flying start, Nicola knows there is no place
for complacency.“We need to remind ourselves that it won't always be easy,
there are sure to be difficult moments this year. We need to have
a mature approach if we're going to overcome these difficulties,
but knowing this group, we shouldn't have any problems with that”.
儘管 JUVE開局大躍進,Legrottaglie知道咱們沒空自滿:
「我們得提醒自己,事情不會總是如此簡單,今年肯定會有艱難時刻,
如果打算戰勝這些困境,我們的步伐就要穩重,
不過在熟悉這個團體之後,我想這應該不成問題。」
Legrottaglie is delighted to be back in Turin. “It feels wonderful to
have returned to Juve, it feels like everything is new here,
and not just the magnificent centre we have here at Vinovo.
I feel reborn and I'm very happy. I want to get back out there and
show what I'm capable of. I haven't always fulfilled my potential here
but I'm over the problems I've had in the past and I'm in great shape”
Legrottaglie很高興能回到都靈:「回到 JUVE來感覺非常美好,
這裡的一切都像新的,不只是我們在 Vinovo看到的驚人核心,
我感覺重生了,非常開心,我要重新回歸,展現出自己的實力,
我在這裡一直沒達到自己的潛力,但是我克服了過去的問題,現在狀況絕佳。」
(Vinovo有座我們的私有球場,今夏某熱身賽在這打的,我忘了哪一場…)
With the decision of the CONI due in less than a fortnight,
Nicola is hoping for a positive outcome. “I hope the penalty is reduced
as we were severely punished. Relegation to Serie B is already
an incredible blow for Juventus, starting out with -17 points
is just over the top. We really didn't deserve that”.
兩週內將得知奧委會決議,Legrottaglie期待積極的結果:「我希望罰分減少,
我們受到嚴厲的懲罰,降到義乙對 JUVE來說已經是記不可思議的重擊了,
還有-17的罰分,這簡直是破表了,這實在不該是我們應得的。」
Even if the penalty remains, Legrottaglie still believes Juventus
can take top spot this season. “At the rate we're going we can
definitely make up the disadvantage, and with the quality we have,
I believe we can win the championship outright.
We just need to do our job properly and keep working hard,
after that we'll see what happens”.
就算罰分不變,Legrottaglie仍相信 JUVE本季能取得首位:
「照這取分速率,我們肯定能搞定不利條件,
而且以我們的水平,我相信我們能徹底贏下聯賽冠軍,
我們只需要恰當地完成自己的工作,持續努力,之後就看著辦吧。」
With Deschamps in charge, the defender is confident
Juventus can achieve their goals. “He's very relaxed.
Everyone is working well under him, and we're all very happy.
He's the right man to take us back where we belong”.
Deschamps執教後,Legrottaglie有信心 JUVE能達成目標:
「他非常悠閒,大家在他手下都工作得頗順利,也都很快樂,
他是能帶我們重回所屬之地的正確人選。」
--
請加油,Boumsong等著你跟他作『良性』『正面』『對球隊有益』的競爭,
希望將來中後衛球員群能成為 JUVE甜蜜的負擔,
已經有五年來該位置出不了一組令人放心的替補戰力了。
--
廢物們!上吧!!
ꄠ 以死來表達你們對我的忠誠吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.134.24
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.134.24 (10/04 02:20)
推
10/04 10:16, , 1F
10/04 10:16, 1F
推
10/04 12:46, , 2F
10/04 12:46, 2F
推
10/04 15:06, , 3F
10/04 15:06, 3F
→
10/04 15:07, , 4F
10/04 15:07, 4F
推
10/05 16:11, , 5F
10/05 16:11, 5F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章