Re: [官網新聞] Claudio Ranieri就任主教練
http://www.juventus.com/it/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1203000&ID=11453
〔http://tinyurl.com/2qbnbp〕
官網義文版超長訪談,以下補 Channel4 英文版,內容跟上篇略有不同。
--
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jun4m.html
Ranieri explains Juve move
Monday 4 June, 2007
---------------------------------------------------------------------------
“When Juventus call there is little to think about,” said the man
who sensationally kept Parma in the top flight last season.
Ranieri 說:「Juventus 找上門的時候就沒什麼好想的了。」
“There was a project to start from scratch at Manchester City,
but they haven't yet been bought by a new owner and the weeks
were passing by…
「Manchester City 曾有個草案開端,不過新老闆沒送來進展,幾星期都過去了…」
“The Juve negotiations came about in a surprising manner.
It was like a bolt out of the blue as I didn't expect it.
「Juve 的談判來得出奇,就像平地一聲雷,出乎我的意料。」
“I had read my name in the newspapers and I asked myself whether
it was true. Then there was the first call and that was pleasing.
「我曾在報紙上看到自己的名字,我自問過這是真是假,
然後第一通電話就來了,這很讓人愉快。」
“You simply just can't say no to a club like Juventus. And I didn't!”
「你實在是無法拒絕像 Juventus 這樣的球會,我也確實沒這麼做。」
“It's a great challenge, tough and electrifying,” he added. “We need to
work hard and get back to the positions which Juventus deserve to be in.
「這是個絕佳的挑戰,棘手但激動人心,我們需要努力奮鬥。」
“I thank Juventus for choosing me and this fills me with pride.
There is an ambitious project and I'm certain that we will do well.”
“The club have told me they want to be back to the very highest levels
in five years, we'll look to make that happen sooner,” he added.
「球會已經告訴我,他們想在五年內重回最高水平,期盼這事能更快發生。」
“I was shown the possibility of taking Juventus back to the positions
where they are used to competing.
“The squad will be a mix of champions and youngsters with great potential.
Our transfer targets? We certainly won't be giving any names to the media.”
「球隊陣容將是偉大冠軍與潛力新星的混合,
我們的轉會目標?我們顯然不會向媒體透露任何人名。」
“The fans have suffered a lot in Serie B
and there will be more tough times ahead,” he continued.
「球迷們在義乙吃了很多苦,接下來還會有更多難搞的時刻。」
“It's not important to say that we will win the Scudetto.
It is just vital that we become the girlfriend of Italy again
– that is more important than a result.
「說我們將會贏得義甲聯賽冠軍並不重要,
再次成為義大利的情人才是必需的,這遠比戰績重要。」
〔這人應該是在開玩笑…是吧?是在開玩笑吧?〕
“The fans should stay calm as we will make them proud of what
Juventus will do in the future. We will always be compared to
the old Juventus, but they don't exist anymore.
「球迷應該保持冷靜,我們將讓他們為未來的 Juventus 感到驕傲,
我們會一直被拿去跟過去的 Juventus 比較,但是他們已經不存在了。」
“Nostalgia will always be there,
but we are focused on the present and the future.”
「懷舊之情不滅,但是我們專注的是現在與未來。」
The Press conference didn't go exactly to plan though for Ranieri
when he was asked for a comment on next season's derby clash.
被問到都靈德比,Ranieri 在記者會上出包。
“I welcome back Torino to Serie A,” he said before he realised
that it was Juventus who went up and not Toro.
「我歡迎 Torino 重回義甲。」講完他才想到是 Juventus 升級,不是 Torino。
“Well, they should welcome us back then…I hope it will be a derby
worthy of this city, nice to watch and stimulating.”
「唔,他們才應該歡迎我們回去…
我希望將會有與這城市相稱、精彩好看刺激的德比。」
(肯定比曼城德比更刺激,精彩好看的程度就看你從什麼角度出發囉~ XD)
--
不重要的敘述段落我就刪了,
沒翻譯的部分就是前幾篇有的內容。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.141.96
→
06/05 15:34, , 1F
06/05 15:34, 1F
推
06/05 16:30, , 2F
06/05 16:30, 2F
→
06/05 16:32, , 3F
06/05 16:32, 3F
推
06/05 16:39, , 4F
06/05 16:39, 4F
推
06/05 16:49, , 5F
06/05 16:49, 5F
→
06/05 16:50, , 6F
06/05 16:50, 6F
→
06/05 16:51, , 7F
06/05 16:51, 7F
→
06/05 16:52, , 8F
06/05 16:52, 8F
→
06/05 16:52, , 9F
06/05 16:52, 9F
推
06/05 16:58, , 10F
06/05 16:58, 10F
推
06/05 17:03, , 11F
06/05 17:03, 11F
→
06/05 17:06, , 12F
06/05 17:06, 12F
→
06/05 17:07, , 13F
06/05 17:07, 13F
推
06/05 18:51, , 14F
06/05 18:51, 14F
推
06/05 19:09, , 15F
06/05 19:09, 15F
→
06/05 19:10, , 16F
06/05 19:10, 16F
→
06/05 19:11, , 17F
06/05 19:11, 17F
推
06/05 20:06, , 18F
06/05 20:06, 18F
推
06/05 21:14, , 19F
06/05 21:14, 19F
→
06/05 21:16, , 20F
06/05 21:16, 20F
→
06/05 21:16, , 21F
06/05 21:16, 21F
推
06/05 21:16, , 22F
06/05 21:16, 22F
→
06/05 21:21, , 23F
06/05 21:21, 23F
推
06/05 21:26, , 24F
06/05 21:26, 24F
推
06/05 21:29, , 25F
06/05 21:29, 25F
→
06/05 21:30, , 26F
06/05 21:30, 26F
推
06/05 21:35, , 27F
06/05 21:35, 27F
推
06/05 21:40, , 28F
06/05 21:40, 28F
推
06/05 22:15, , 29F
06/05 22:15, 29F
推
06/05 22:46, , 30F
06/05 22:46, 30F
推
06/05 22:48, , 31F
06/05 22:48, 31F
推
06/05 23:12, , 32F
06/05 23:12, 32F
推
06/05 23:15, , 33F
06/05 23:15, 33F
推
06/05 23:16, , 34F
06/05 23:16, 34F
推
06/05 23:25, , 35F
06/05 23:25, 35F
推
06/05 23:35, , 36F
06/05 23:35, 36F
推
06/06 00:18, , 37F
06/06 00:18, 37F
推
06/06 00:23, , 38F
06/06 00:23, 38F
→
06/06 00:24, , 39F
06/06 00:24, 39F
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.141.96 (06/06 03:01)
→
06/06 13:24, , 40F
06/06 13:24, 40F
推
06/06 13:38, , 41F
06/06 13:38, 41F
→
06/06 13:40, , 42F
06/06 13:40, 42F
→
06/06 13:41, , 43F
06/06 13:41, 43F
推
06/06 13:48, , 44F
06/06 13:48, 44F
→
06/06 13:48, , 45F
06/06 13:48, 45F
推
06/06 13:49, , 46F
06/06 13:49, 46F
→
06/06 13:50, , 47F
06/06 13:50, 47F
討論串 (同標題文章)
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章