[義大利盃] 對戰Catania前,Ranieri又放話要奪冠

看板Juventus作者 (=W=.b)時間16年前 (2009/01/14 13:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jan13i.html Ranieri: I'm up for the Cup Tuesday 13 January, 2009 ---------------------------------------------------------------------------- Juventus boss Claudio Ranieri will pick his strongest side for tomorrow's Coppa Italia clash with Catania, but his squad has been decimated by injuries. The Old Lady kicked off 2009 with a win over Siena and must now turn their attentions to the visit of Catania tomorrow evening. 今天晚上要打義大利盃,主場迎戰大象。 Pavel Nedved and Claudio Marchisio will be rested as a precaution and will join Mauro Camoranesi, Giorgio Chiellini, Tiago Mendes, Vincenzo Iaquinta, David Trezeguet, Jonathan Zebina, Antonio Chimenti and Hasan Salihamidzic on the injured list. 為了預防受傷,Nedved、Marchisio 輪休,其他傷兵還有:Camoranesi、Chiellini、 Tiago、Iaquinta、Trezeguet、Zebina、Chimenti、Salihamidzic。 “I will choose the best formation without risking anyone,” Ranieri said in today's Press conference. 拉拉說:「我會在避免讓任何人冒險的情況下選出最佳陣容。」 “We want to win and we are taking this competition very seriously. It is one of our objectives and after 20 days of rest we need this game to get back into match routine. 「我們想贏,也非常認真地看待這項賽事,這是我們的目標之一, 而且在休息二十天後我們需要這場比賽來找回比賽的步調。」 “Juventus have won the Coppa Italia nine times and I think we will become the first team in Italy to make it 10. 「尤文已經贏得九次義大利盃,我認為我們將成為第一隻十度捧盃的球隊。」 “I also made all the players practise penalties in training because you never know what will happen in a one-off game. 「我也讓所有的球員在操課的時候練習罰點球, 因為在一戰定生死的比賽裡你永遠不知道會發生什麼事。」 “Chiellini is recovering well and I'm hoping that he will be available for Sunday. Nedved and Marchisio will rest and Tiago may also be back at the weekend. 「Chiellini 復原良好,我希望他週日能上場, Nedved、Marchisio 會休息,Tiago 也同樣會在週末歸隊。」 “Iaquinta is an important player and it upsets me not to have him for this kind of game. 「Iaquinta 是個重要的球員,在這樣的比賽缺少他讓我不太爽。」 “Trezeguet is getting better day by day and played his first mini-games today and Buffon just needs to get back in the rhythm of things.” 「Trezeguet 每一天都感覺更好,今天初次參與迷你練習賽, Buffon 只是需要找回節奏。」 The teams will need to brave freezing conditions for this evening's game with temperatures expected to be around -4 degrees. 兩隊在這場比賽都必須勇敢面對天寒地凍,晚間氣溫預估將是零下四度。 “It will be cold at 8pm but what can you do?” Ranieri said. 拉拉說:「晚上八點會很冷,不過又能怎樣?」 “Of course it would be nicer to play in the afternoon, but fixtures are fixtures. Playing three games in a week will help us get back to the shape we were in during December.” 「如果比賽能在下午開始當然比較好,但是賽程就是如此, 一週三賽將會幫助我們找回十二月時的那種狀態。」 -- 基本上扣掉那群休息的,所謂選出最佳陣容也不過就是把剩下的人填上去罷了… Manninger Grygera Mellberg Legrottaglie Molinaro Marchionni Zanetti Sissoko De Ceglie Amauri Del Piero 惟二的變數就是中前衛 Z6、P18 都剛傷癒不知道誰會先溫板凳, 還有 G20 會不會頂替隊長或是 DC29 先發, 一軍只剩14人,所以至少會有四個替補席次可以給青年軍上來見習。 -- 「晚輩今天是來勸架,並不是來結怨的。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.103.186
文章代碼(AID): #19RNoiPR (Juventus)
文章代碼(AID): #19RNoiPR (Juventus)