[外電] TE的最後一擊責任
http://www.sacbee.com/kings/story/2452251.html
Regardless of what play is called, Tyreke Evans said he'd take everything in
stride.
不管戰術為何, TE說他的打法永遠是大步帶球跑
If Kings coach Paul Westphal calls on him to try to win a game with the ball
in his hands, fine.
如果教練充分授權球給他玩, 本來就是他的天性
If a play is designed for a teammate, that's fine with Evans, too.
如果教練說 "請傳球"
他一樣會遵守
Here's the catch: More times than not, the Kings' hopes of victory in close
games will hinge on Evans and his decision-making.
有一個趨勢
越來越多最後一波都是跟TE有關
這是設計好的
A collective groan from the home crowd could be heard Saturday night when the
Kings ran "one-four flat" in the closing seconds of their 102-100 win over
the Denver Nuggets. The play calls for Evans to beat his defender off the
dribble to score or find an open teammate before time expires.
星期六晚上那場球最後的戰術有點讓人擔心
戰術叫做one-four flat
白話來說就是
球給EVANS!
要傳要投隨便他
但是要注意時間
Evans' basket with 0.7 seconds remaining turned the groans into "M-V-P"
chants.
結果TE進了
大家開始喊 MVP
But is it possible the Kings are putting too much on Evans? His talent is
unquestioned, but he is still a 20-year-old rookie.
不過有需要給一個新人那麼大的壓力在身上嗎
沒錯他是有潛力
他不過才不過20歲
"I think that he's handled everything so well, you tend to heap things on
him," Westphal said. "But it's a concern, for sure. It doesn't necessarily
stop me from giving him a lot of responsibility, but it's something to think
about. You wish that you had the type of team where you could take it a
little slower, but we don't."
西佛解釋:
"我想因為你把交代他的每件事他都處理的很好
不過確實該想一想是不是不該每件事情都給他作了
我說這個不代表我們將來不會大量依賴他
我的意思是我們目前團隊系統戰還沒打起來
所以他才需要作這麼多工作"
The Kings are awaiting the return of Kevin Martin, who has a doctor's
appointment Tuesday that could determine when he'll be back from his broken
left wrist.
大家都在等KM
他星期二看完醫生將決定何時能回來
Francisco García's return would also give Westphal another option late in
games.
CISCO也快回來了
But without the two veterans, Evans has shouldered the burden late in games,
which isn't easy for someone with just a year of college experience.
沒有兩位老鳥
TE只能一肩挑起勝敗
雖然他只有讀過一年大學就跳級NBA
Even fellow rookie Jon Brockman, who spent four seasons at Washington, noted
point guards in college often don't figure out decision-making until they are
seniors.
洛客人有讀完大學四年
他說他發現大一的控衛一年級都還不太會掌控場面
通常要到二年級才會比較開竅
"Thinking back, if I was in his position when I was a sophomore in college,
it's unbelievable," Brockman said. "People overlook that a lot – the fact
the dude was in college for one year, and all of a sudden he's taken the
jump, going against all-stars and running our team."
洛客人說
"想一想 , 如果我大學是TE學長也打控球我會嚇一跳
去年那個菜鳥今年掌控一隻NBA球隊的勝敗
對抗NBA全明星
太不可思議"
Predictably, there have been some growing pains for Evans. He was unable to
get up a shot late in games against Cleveland and the Los Angeles Lakers.
可想見的
會遇到挫折是一定的
被KOBE修理嘛
被LBJ堵死嘛
又不是在打電動,事情沒那麼容易
The rookie seems to have learned how to handle the situations better, and it
showed against Denver. He wanted another chance to come through.
但TE他似乎有從中學到如何更加進步
對丹佛這場他知道機會來了
"I just know that I had so many chances this year, this time I was going to
get a good shot and win the game," Evans said. "I already had it made up in
my mind. Coach told me to go at seven (seconds), I went at seven and I worked
on it a lot in practice and went to it."
TE說
"我知道我今年這樣的機會很多次了
這一次我希望我不要失手
我心中真的是這麼想的
教練跟我說最後七秒再啟動
我照他的話作了
事實上過去隊上練習賽時
很多次我都作最後一擊
而且成功過很多次"
Westphal said "there's getting to be too intense of a magnifying glass" on
Evans' decision-making, considering he's played just 32 games.
西佛說
"很多人用放大鏡來檢視EVANS"
"People don't understand when you're really gifted, it's a lot harder to make
decisions than when you're limited," Westphal said. "When you're limited,
there aren't that many options – you either pass it or shoot it. But if
you're somebody who can get their shot whenever you want, you have to tell
yourself when to do it, when not to. Those decisions come with experience.
And not only in the league but with your teammates and with situations."
"一切都是因為 TE的潛能讓人能做很多聯想
當你只是普通咖
大家認為你該幹什麼就幹什麼 你做的事符合大家的期待
別人不會有太多意見
但如果你一旦有能力到你能在場上掌控比賽時
他要告訴自己我的威能要如何使用才會最好
而這需要經驗
不僅僅是在聯盟混口飯吃就好, 你要學習當個領袖"
Besides patience, listening to Westphal is helping Evans learn to carry the
Kings late.
除了耐性外
多聽西佛這些長輩的的話對TE來說也很受用
Evans' instincts told him to attack Denver defender Kenyon Martin sooner. But
Evans took the mature route and rewarded Westphal's trust.
這場為例
TE的野性本能告訴他最後應該直接單挑Kenyon Martin 越快越好
不過TE的成熟回報了西佛對他的教導
"My eyes lit up," Evans said of seeing Martin on him. "I was about to go
earlier than I did when I got the ball at 11 (seconds). I was going to go in
and try to get a quick layup. But I thought about it, and coach made the play
on me. He believed in me and ran one-four flat, and I showed the world I
could run one-four flat and make a big play."
"我本來要直接開槍了"
TE說看到大KM守他時
"我看到時間還剩11秒 , 我想說快點來個上籃給他好看
不過我突然腦海想到教練
他說戰術是作給我執行的 , 不是給我單幹用
於是我放慢下來證明我能執行one-four flat
而且我成功了 "
On that occasion, the load wasn't too heavy for the rookie.
TE這次幹的不錯 , 下回待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.31.204
※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.31.204 (01/11 21:59)
推
01/11 22:05, , 1F
01/11 22:05, 1F
→
01/11 22:06, , 2F
01/11 22:06, 2F
→
01/11 22:06, , 3F
01/11 22:06, 3F
→
01/11 22:09, , 4F
01/11 22:09, 4F
→
01/11 22:09, , 5F
01/11 22:09, 5F
→
01/11 22:10, , 6F
01/11 22:10, 6F
→
01/11 22:10, , 7F
01/11 22:10, 7F
推
01/11 22:11, , 8F
01/11 22:11, 8F
※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.31.204 (01/11 22:19)
推
01/11 22:19, , 9F
01/11 22:19, 9F
→
01/11 22:20, , 10F
01/11 22:20, 10F
→
01/11 22:22, , 11F
01/11 22:22, 11F
推
01/11 22:34, , 12F
01/11 22:34, 12F
推
01/11 22:37, , 13F
01/11 22:37, 13F
推
01/11 22:38, , 14F
01/11 22:38, 14F
→
01/11 22:39, , 15F
01/11 22:39, 15F
推
01/11 22:42, , 16F
01/11 22:42, 16F
推
01/11 22:44, , 17F
01/11 22:44, 17F
→
01/11 22:45, , 18F
01/11 22:45, 18F
推
01/11 22:45, , 19F
01/11 22:45, 19F
→
01/11 22:48, , 20F
01/11 22:48, 20F
推
01/11 23:17, , 21F
01/11 23:17, 21F
推
01/12 16:40, , 22F
01/12 16:40, 22F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章