看板 [ Kings ]
討論串[外電] Kings scrap for rare road victory
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者skchang (packing & unpacking)時間19年前 (2006/02/17 00:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句文意應是翻成. 「國王在正規賽末段追回五分落後,迫使(比賽)進入延長賽。」. "deficit"有「落後」的意思. "come back" 有「回神、追回」甚至「逆轉」的意思. (轉播中聽過外國主播說 "XXX(team) has made a tremendous come-back game
(還有37個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者petertom (小呆)時間19年前 (2006/02/16 00:07), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
原文:http://0rz.net/2213B. Kings scrap for rare road victory. 國王極少的客場勝利報導. Sacramento comes back from a five-point deficit late in regulation to force.
(還有5258個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁