[外電] 當它下雨就會下起驟雨~ Melo的9顆3分球

看板Knicks (紐約 尼克)作者 (chen)時間13年前 (2013/01/28 16:57), 編輯推噓13(13014)
留言27則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
'When it rains, it pours' as drops 9 3s 外電連結→ http://0rz.tw/JXOVL Kyle Korver had a front-row seat for The Carmelo Anthony Show on Sunday night at the Garden. So leave it to Korver, the Atlanta Hawks sharpshooter, to sum up Anthony's exploits. "When it rains, it pours," he said. Kyle Korver坐在MSG前排的位子上觀賞MELO秀。 老鷹隊的神射手Korver,總結瓜的功勳。他說“當它開始下雨的時候,就會蜂湧而至的下 起驟雨”。 In Anthony's case, Sunday night was a monsoon. The New York Knicks star tied a franchise single-game record with nine 3-pointers. But, when it counted most, Anthony went to work inside the arc, hitting a driving layup over Josh Smith and the subsequent free throw to give the Knicks a two-point lead with 12 seconds to play. "He came up with big shots," Mike Woodson said of Anthony's 42-point night. 在瓜的狀況下,週日晚上是雨季。瓜以9個三分球追平了球隊單場紀錄。在倒數計時,瓜 衝進去內線,突破Josh Smith的防守上籃和隨後的罰球(2 and 1)讓尼克在剩12秒時有兩 分的領先優勢。 武僧在瓜得分42分的晚上說:他投進了一個又一個的關鍵球。 And the Knicks needed every single one of them. Woodson's club struggled to get stops on the other end, allowing Atlanta to hit 60 percent of its shots. The Knicks needed Anthony to bail them out of what would have been an embarrassing home loss -- and he did just that, scoring 26 points in the second half. 尼克需要他們其中的每一個。武僧的俱樂部掙扎著站的另一端,允許亞特蘭大老鷹隊有 驚人的60%投籃命中率。尼克需要瓜幫助擺脫尷尬的主場輸球的困境,而他也做到了,在 下半場得到26分。 "It seemed like every time he put it up it was going in," Tyson Chandler said. "He kind of put the team on his back." 拳王說“似乎他每次都有辦法把自己放進比賽的節奏中,他把球隊扛在他的肩膀上,然後 扛著我們度過了關鍵時刻。” Carmelo started out slowly Sunday, missing four of his first five shots. To that point, he misfired on 23 of his last 33. But Anthony knocked down three straight 3-pointers late in the second quarter, including a 28-footer he took after Raymond Felton bounced a pass between his legs to find him. "One of them heat checks," he said. 瓜在開局時還不是很火熱,前五投投丟了4次。在這一點上,他發揮失常在他之前的33投 投丟了23次。 但是瓜在第二節後段投進了連續3個三分球,包括一個28英尺遠從肥頓跨下運球後傳給他 的球。 瓜說:那些進球有的確實是手感太好(就是靠巫術的意思 XD) From there, Anthony only got hotter, hitting all five of his 3-point attempts in the third. Suddenly, the disastrous night he had Saturday in Philly (9-for-28) was a distant memory. "I was like, 'It’s falling once again, the shot is falling once again,'" Anthony said. "When you’re feeling it like that you feel like you can’t miss." 從那時開始,瓜開始發熱,在3分球3分嘗試五投3中。突然,對76人的災難性投籃(28投9 中)變成一個遙遠的記憶。 瓜說“我當時想,一旦這次再命中率那麼差,投籃就會再次像上次那麼差,當你覺得你不 會再投不進時你就會投進。”(其實這句話不知道是不是這樣翻? XD ) In addition to tying the franchise single-game record for 3s, Anthony matched Richie Guerin for the Knicks' longest streak of consecutive games with at least 20 points (29). He also became the first Knick since Bernard King to have 15 games of at least 30 points in his team's first 42 games, according to Elias. 除了平了球隊單場紀錄的3分球外,瓜也平了Richie Guerin保持的尼克最長的連續比賽至 少得到20分的次數(連續29場)。 依據Elias的資料,他也成為了第一個尼克自從Bernard King以來第一位尼克球員在42場 比賽中有15場比賽得分至少30分。 But all of the accolades nearly meant nothing due to two costly late-game errors. First, Anthony fouled Josh Smith on a game-tying dunk with 2:12 to play. Lucky for Anthony, Smith missed the subsequent free-throw. Then Anthony was whistled for a technical foul with 1:51 to play for slamming the ball in frustration following a non-call on Deshawn Stevenson, who appeared to poke Melo in the face. Atlanta took the lead on the technical free throw. 但幾乎所有的讚譽差點因兩個昂貴的錯誤而變的毫無意義。第一個錯誤是瓜讓Josh Smith 在2:12時灌籃扳平比分時犯規讓他 and 1,但幸運的是Josh Smith隨後的罰球沒進。 另一個錯誤是瓜在1:51被吹了一個技術犯規在,Melo被Stevenson戳戳 但Deshawn Stevenso沒有吹判犯規所以怒砸球,讓老鷹隊因技術犯規罰球而領先。 (瓜又吃T ,難道除了打鐵王外又想搶回吃T王 冏 ) "He got me three times on one play," Anthony said of Stevenson. But Anthony got to the Hawks when it mattered most with the game-winning layup. 瓜說Stevenson戳了他三次但裁判沒有吹判犯規。(就沒有裁判愛有什麼好說的) 但是,瓜得到對老鷹隊最重要讓比賽可以獲勝的上籃得手。 "That's why he's my MVP," Felton said. MVP or not, Anthony's widely recognized as one of the top scorers on the planet. He showed you why once again on Sunday night. 肥頓說:這就是為什麼他是我的MVP。不管瓜是不是MVP,在美國時間星期日晚上他再次展 現為什麼他被公認是這個星球上最好的得分手之一。(但同時也是打鐵王 XDDDDD) PS:有誤請幫忙修正,Thanks. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.241.235

01/28 17:09, , 1F
倒數第二段可能是Melo抱怨Stevenson那個play犯了好幾次
01/28 17:09, 1F

01/28 17:09, , 2F
規卻沒吹,我不是很確定
01/28 17:09, 2F

01/28 17:10, , 3F
第一個錯誤應該指的是Josh那個追平灌籃Melo沒必要讓他
01/28 17:10, 3F

01/28 17:10, , 4F
and one
01/28 17:10, 4F

01/28 17:12, , 5F
這邊poke應該是指戳,他被Stevenson σ ¯▽¯σ 戳戳
01/28 17:12, 5F

01/28 17:13, , 6F
今天要感謝KK輕虐,他上場對C's的三分可是8-12..
01/28 17:13, 6F

01/28 17:13, , 7F
我知道poke是戳,但整句怎麼翻?偶像請幫忙整句翻好 謝謝
01/28 17:13, 7F

01/28 17:14, , 8F
他被Stevenson σ ¯▽¯σ 戳戳
01/28 17:14, 8F

01/28 17:15, , 9F
應該就是Melo被戳戳裁判卻沒吹,所以怒砸球被吹T
01/28 17:15, 9F
謝謝shadow0326 已修正 ※ 編輯: chen06 來自: 163.29.241.235 (01/28 17:21)

01/28 17:21, , 10F
MELO被捅不爽砸球怒吃T,MELO表示他插了我三次耶
01/28 17:21, 10F

01/28 17:23, , 11F
偶像;MELO真的有這麼說嗎?XD 你別讓我亂改啊
01/28 17:23, 11F

01/28 17:26, , 12F
"He got me three times on one play," Anthony said
01/28 17:26, 12F

01/28 17:27, , 13F
應該是吧?! 胖子說他被戳了三次 XDDDDDDDD
01/28 17:27, 13F
已修正,謝謝大家。其他的錯誤明天改,下班時間到 家裏電腦送修沒電腦用 XD "One of them heat checks," he said. 這句話是什麼意思? 決定修正如下,有異議請指正 瓜說:那些進球有的確實是手感太好(就是靠巫術的意思 XD)

01/28 17:28, , 14F
是說小胖子請顧好你自己的身體別在亂拋棄你的MVP了QQ 他沒
01/28 17:28, 14F

01/28 17:29, , 15F
有組織腦所以不能失去你啊!
01/28 17:29, 15F

01/28 17:32, , 16F
拳王嗎?
01/28 17:32, 16F

01/28 17:38, , 17F
籃網是整體投籃命中率60%,3分命中率43.5%
01/28 17:38, 17F

01/28 17:40, , 18F
老鷹 XD
01/28 17:40, 18F

01/28 17:42, , 19F
我猜是接上文,他投出那些三分最炸裂的一球 (不確定)
01/28 17:42, 19F

01/28 17:42, , 20F
對...是老鷹,謝謝樓上...>///<~~~
01/28 17:42, 20F
已修正,thanks.

01/28 17:43, , 21F
應該是MELO本人說的
01/28 17:43, 21F

01/28 17:43, , 22F
不客氣啦 疑? 謝我幹嘛
01/28 17:43, 22F

01/28 17:51, , 23F
我猜瓜瓜那段是說 (雖然前場大打鐵)球終究會再次進籃的
01/28 17:51, 23F

01/28 17:52, , 24F
只要這樣子想,就會覺得不可能失手的
01/28 17:52, 24F

01/28 17:53, , 25F
不確定,純供參考XDD
01/28 17:53, 25F
不確定,純供參考@@ 那我還是等看看有沒有善心人士提供正確答案再修正 一篇就翻錯那麼多地方,真是對不起大家 #^_^# 所以等下再補一篇 XDDDDD ※ 編輯: chen06 來自: 163.29.241.235 (01/29 10:19)

01/29 10:53, , 26F
http://tinyurl.com/bb87wlh 這可以參考一下
01/29 10:53, 26F

01/29 10:55, , 27F
確定是瓜瓜本人在賽後訪問說的,我剛看完影片
01/29 10:55, 27F
文章代碼(AID): #1H1ZrSUH (Knicks)
文章代碼(AID): #1H1ZrSUH (Knicks)