Re: [閒聊] 看到葛瑞芬灌柏金斯那球

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (天空浪漫)時間14年前 (2012/02/04 10:56), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ztopip ()》之銘言: : 但其實湖人更多人像是Pau Bynum 小羅 甚至阿平都可以來Lob 我本來也不懂lob的意思,想說反正就是Alley-oop嘛, 後來才知道lob並不是一個縮寫,而是一個單字 指的是拋出, 在籃球場上其實比較指的是傳球者。 LOB才是縮寫left on base,是指棒球的殘壘。 所以lob city翻成空拋之城,是很有見地的。 ztopip板友說的這句話來說,其實Pau是常常在lob的, 而Andrew跟小羅是常常在接lob的。 因此lob跟alley-oop之間是有細微分別的,請同學們要多加注意。 題外話:外國網友還幫空拋之城取了新名字 Lob Angeles ! 當然,這對Lakers fan來說,心裡多少會有點酸酸地... -- 即使多采的風向我提出了邀請 我執著的追尋依然只有你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.95.240

02/04 11:03, , 1F
長知識了~~ 給推
02/04 11:03, 1F

02/04 11:06, , 2F
哀...
02/04 11:06, 2F

02/04 11:07, , 3F
看湖版長知識~推~
02/04 11:07, 3F

02/04 11:16, , 4F
長知識推~
02/04 11:16, 4F

02/04 11:30, , 5F
02/04 11:30, 5F

02/04 22:17, , 6F
請問老師,lob要念漏ㄅ還是拉ㄅ
02/04 22:17, 6F
文章代碼(AID): #1FB9vi0u (Lakers)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FB9vi0u (Lakers)