Re: [外電] some news...
出處: ESPN http://0rz.tw/1sA08
"We have a good relationship," Bryant told the "Mason & Ireland Show" on 710
ESPN on Thursday when asked about Jim Buss. "People misunderstand that
relationship. We have a good time. We've had dinner together and things like
that. He's a great guy and he wants to do the right thing and he wants to
help us win a championship. The biggest thing, which was the same with his
father, who he has learned from, is that he's not going to make rushed
decisions. He's going to be patient and he's going to take his time.
「我們的關係很好」,KOBE 在星期四 ESPN Mason & Ireland 秀受訪的時候,被問到
Jim Buss 時回答說:「人們都誤解了我們之間的關係,我們處的很好,我們會
一起吃晚餐之類的,他是個很好的人,而且他想要做正確的事,他想要幫助我們奪冠,
最重要的是,他跟他父親,也就是他一直在學習的對象一樣,絕對不倉促做決定。
他相當有耐心,他會慢慢來。」
"The one thing I will say about him and about the Lakers' organization is
that it's one of those franchises that always seems to land on its feet.
Always seems to make the right choices. Always seems to make the right
decisions, even the tough ones."
「對他還有整個湖人制服組我只能說,他們是其中一個似乎總是可以在險境中成功的
球團,似乎總是可以做出對的選擇,似乎總是可以做出正確的決定,即使是相當困
難的抉擇。」
"We are a championship-caliber team," Bryant said. "I've never understood the
talk about us not being a contender. I've never understood it from the start
of the season until now. You have myself, you have Andrew (Bynum) and you
have Pau. Who has three players like that on one roster? And then you have
Metta (World Peace) and you have (Matt) Barnes.
KOBE 也相信並表示湖人本季可以奪冠。
「我們是一隻冠軍爭奪標準的隊伍,」 KOBE 說,「我從不瞭解為什麼與論不認為我們
是金盃競爭者。我從這季一開始到現在還是不了解。有我,有安豬,還有 PAU。哪一
隊的陣容像我們一樣?而且還有 阿平 和 Barnes。」
(翻譯:感覺 KOBE 好像講完阿平哥覺得不太對,才拉 Barnes 出來XD)
"So I hear all this talk and all these conversations and here we are two
games out of the second seed in the Western Conference despite our struggles
on the road and with the new coaching staff and the new system and new
personnel. I always believed we were contenders but we just had to be quiet
about it."
「所以我聽到這些討論、對話,我們儘管在客場打得很掙扎,儘管我們有了新教練,
新系統,新的球員,我們距離西區第二種子也不過兩場勝利而已。我始終相信,
我們是冠軍競爭者,我們不過只是要保持低調罷了!」
--
p大 轉述現場球迷說法
推
03/23 23:12,
03/23 23:12
→
03/23 23:13,
03/23 23:13
→
03/23 23:13,
03/23 23:13
→
,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.125.102.226
推
03/23 22:55, , 1F
03/23 22:55, 1F
推
03/23 22:58, , 2F
03/23 22:58, 2F
推
03/23 22:59, , 3F
03/23 22:59, 3F
※ 編輯: floriany 來自: 59.125.102.226 (03/23 23:00)
推
03/23 23:00, , 4F
03/23 23:00, 4F
推
03/23 23:00, , 5F
03/23 23:00, 5F
→
03/23 23:01, , 6F
03/23 23:01, 6F
推
03/23 23:02, , 7F
03/23 23:02, 7F
推
03/23 23:03, , 8F
03/23 23:03, 8F
推
03/23 23:03, , 9F
03/23 23:03, 9F
推
03/23 23:05, , 10F
03/23 23:05, 10F
推
03/23 23:07, , 11F
03/23 23:07, 11F
推
03/23 23:09, , 12F
03/23 23:09, 12F
→
03/23 23:10, , 13F
03/23 23:10, 13F
→
03/23 23:10, , 14F
03/23 23:10, 14F
推
03/23 23:12, , 15F
03/23 23:12, 15F
→
03/23 23:13, , 16F
03/23 23:13, 16F
推
03/23 23:13, , 17F
03/23 23:13, 17F
→
03/23 23:13, , 18F
03/23 23:13, 18F
→
03/23 23:13, , 19F
03/23 23:13, 19F
推
03/23 23:14, , 20F
03/23 23:14, 20F
推
03/23 23:15, , 21F
03/23 23:15, 21F
推
03/23 23:15, , 22F
03/23 23:15, 22F
推
03/23 23:16, , 23F
03/23 23:16, 23F
推
03/23 23:19, , 24F
03/23 23:19, 24F
推
03/23 23:24, , 25F
03/23 23:24, 25F
→
03/23 23:24, , 26F
03/23 23:24, 26F
→
03/23 23:25, , 27F
03/23 23:25, 27F
推
03/23 23:26, , 28F
03/23 23:26, 28F
推
03/23 23:28, , 29F
03/23 23:28, 29F
→
03/23 23:31, , 30F
03/23 23:31, 30F
→
03/23 23:31, , 31F
03/23 23:31, 31F
推
03/23 23:33, , 32F
03/23 23:33, 32F
→
03/23 23:35, , 33F
03/23 23:35, 33F
推
03/23 23:41, , 34F
03/23 23:41, 34F
→
03/23 23:49, , 35F
03/23 23:49, 35F
→
03/23 23:50, , 36F
03/23 23:50, 36F
※ 編輯: floriany 來自: 59.125.102.226 (03/23 23:52)
→
03/23 23:54, , 37F
03/23 23:54, 37F
→
03/23 23:56, , 38F
03/23 23:56, 38F
推
03/24 00:10, , 39F
03/24 00:10, 39F
推
03/24 01:25, , 40F
03/24 01:25, 40F
推
03/24 01:32, , 41F
03/24 01:32, 41F
→
09/11 06:08, , 42F
09/11 06:08, 42F
討論串 (同標題文章)
Lakers 近期熱門文章
86
252
204
637
153
484
721
1498
77
178
PTT體育區 即時熱門文章