Re: [閒聊] 學生的特權

看板Liverpool作者 (我是『德語』)時間19年前 (2007/03/31 15:35), 編輯推噓22(2203)
留言25則, 11人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
Bad news from 老闆的簡訊: Sorry folks,we won't be showing any games this evening. The internet connection is down for the weekend. Sorry. 只好換地方囉 大概會轉戰SS ps.簡訊文法錯誤不是我看錯或打錯啊 XD -- "At all the clubs I played for,there was always the question,'Is he going make it?'because I don't have the talent of players like Thierry Henry or Robin van Persie,"he says."But with a good mentality on and off the pitch -and especially on the training ground - I became better and better. ~ Dirk Kuyt 1980.07.22 / 184 cm / 77 kg / Striker / Liverpool FC / Holland -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.192.248

03/31 15:38, , 1F
看大家都去外面看球好像很有趣,找機會去偷看看好了
03/31 15:38, 1F

03/31 15:42, , 2F
可惜
03/31 15:42, 2F

03/31 15:44, , 3F
唔 那就SS吧
03/31 15:44, 3F

03/31 15:47, , 4F
抱歉啊 我剛剛打電話跟老闆說了 請他交代員工轉告
03/31 15:47, 4F

03/31 15:47, , 5F
要看球的人可以去SS 我們要轉到那邊去 十分抱歉
03/31 15:47, 5F

03/31 15:48, , 6F
(這樣下次更有立場可以凹健力士了 XD)
03/31 15:48, 6F

03/31 15:49, , 7F
XD
03/31 15:49, 7F

03/31 15:52, , 8F
好吧,去SS吃薯條也好...
03/31 15:52, 8F

03/31 15:53, , 9F
只是這樣就不能看課本那場了
03/31 15:53, 9F

03/31 16:03, , 10F
e04 還好翹課沒去補習才有看到這篇 差點白跑
03/31 16:03, 10F

03/31 16:15, , 11F
我也要建立士
03/31 16:15, 11F

03/31 16:25, , 12F
跑到那邊店員也會跟你說去SS 還好啦
03/31 16:25, 12F

03/31 16:28, , 13F
屋~難得有機會想去On Tap看看說..
03/31 16:28, 13F

03/31 16:42, , 14F
SS有明顯的招牌嗎 擔心找不到...
03/31 16:42, 14F

03/31 16:45, , 15F
有招牌 找不到的話 應該要去配眼鏡 XD
03/31 16:45, 15F

03/31 16:52, , 16F
有沒有利迷區呀? 怕等下坐到槍迷區 :p
03/31 16:52, 16F

03/31 16:52, , 17F
我會先去遠企阿,怕找不到的,可以跟我約遠企,我帶你去
03/31 16:52, 17F

03/31 16:51, , 18F
03/31 16:51, 18F

03/31 16:59, , 19F
其實看不出來簡訊文法有哪裡錯說? 逗點後面沒空格?
03/31 16:59, 19F

03/31 17:07, , 20F
any 後面應該要接單數吧 還是我認知有誤
03/31 17:07, 20F

03/31 17:09, , 21F
沒看到ANY這個字@@
03/31 17:09, 21F

03/31 17:13, , 22F
靠腰...看到了= = 我等下去配眼鏡
03/31 17:13, 22F

03/31 17:54, , 23F
可以接複數
03/31 17:54, 23F

03/31 18:03, , 24F
好! 晚上會去請教利物浦大學英語系的人問清楚的 XD
03/31 18:03, 24F

04/01 02:17, , 25F
對不起啊 我稚嫩了 利大的人說 要接複數 我真是個嫩逼
04/01 02:17, 25F
文章代碼(AID): #163WzAQ1 (Liverpool)
文章代碼(AID): #163WzAQ1 (Liverpool)